FailedLoginRemainingMinutes = Utente temporaneamente bloccato, si sbloccherà in automatico tra {0} {1}. (TEST) Unauthorized = Non sei autorizzato ad accedere a questa risorsa. CMP_Email = Email diversa da Email di conferma CMP_PasswordConfirmation = Il valore deve essere uguale alla nuova password. CMP_Passwords = Nuova password diversa da password di conferma CMP_PasswordUsername = La nuova password e lo username non devono essere uguali CUST_InvalidPassword = Password sbagliata. CUST_NewPwdAreInvalid = Password non valida. CUST_NewAndOldPwdAreEqual = La nuova password non deve essere uguale alla password iniziale. UnauthorizedIpAddressException = Stai tentando di accedere da un indirizzo IP non autorizzato. WrongUsernamePwd = La combinazione codice utente e password non è corretta! Hai ancora {0} tentativi, poi il tuo utente sarà temporaneamente bloccato. Se non ti ricordi utente o password, puoi utilizzare la procedura di recupero dei tuoi codici di accesso. User_disabled = L'utente è disabilitato. ServiceNotAvaiable = Il sito non è momentaneamente disponibile a causa di lavori di manutenzione. REQ_LoginPwd = Inserire password. LEN_LoginUsername = Nome utene non può avere più di 10 caratteri. LEN_LoginUsername = Inserire nome utente. VLD_LoginPwdStartsWithSpace = La password non può avere uno spazio all' inizio. VLD_ContainsNecessaryCharacters = Password non valida. // generic labels Generic_Italian = Italiano Generic_German = Tedesco Generic_Electronic = Elettronico Generic_Paper = Carta Generic_Yes = Sì Generic_No = No Generic_Close = Chiudi Generic_Insert = Inserisci Generic_Update = Aggiorna Generic_Save = Salva Generic_Male = maschile Generic_Female = femminile Generic_Select = Seleziona Generic_Download_PDF = Scarica PDF Generic_PhysicalPerson = Persona fisica Generic_JuristicPerson = Persona giuridica Generic_DatePlaceHolder = 01/01/1980 Generic_DatePlaceHolderHint = Cliccare ... Generic_BirthDatePlaceHolder = 15/05/1980 Generic_BirthPlaceHint = Scegliere ESTERO in caso di luogo di nascità all''estero. Generic_ResidenceHint = Scegliere ESTERO in caso di residenza all''estero. Generic_DomicileHint = Scegliere ESTERO in caso di domicilio all''estero. Generic_CAP_Invalid = Il CAP non è valido. Generic_CAP_NA = CAP inesistente. Generic_CAP_C = CAP non più utilizzabile. Generic_CAP_E = CAP incoerente con la provincia. Generic_Municipality_Foreign_Required = Per un codice fiscale estero si deve scegliere "ESTERO". Generic_Confirm = Conferma Generic_Step = Passo Generic_Finish = Concludi Next = Avanti Back = Indietro page-not-found-title = Pagina non trovata page-not-found-description = Questa pagina non è disponibile. GenericUnhandledError = Errore imprevisto. La preghiamo di riprovare più tardi o di rivolgersi all''assistenza. GenericDownloadError_FileShouldExist_Title = Download error GenericDownloadError_FileShouldExist_Msg = Siamo spiacenti, ma il file richiesto non è al momento disponibile. La preghiamo di riprovare più tardi, altrimenti può contattare l''amministratore del sistema. GoAhead = Procedi PageTitle = Laborfonds // Admission Types AdmissionType_COL = Collettiva AdmissionType_IND = Individuale AdmissionType_SOG = Soggetto a carico AdmissionType_SOL = Conferimento solo TFR AdmissionType_ESP = Esplicita AdmissionType_TAC = Tacita // Login Login = Area clienti Username = Nome utente Password = Password btnLogin = Accedi ForgotPwd = Dimenticato la password? Reset = Recuperi la tua password // Fond blocked FondNotAvailable_Title = Fondo bloccato FondNotAvailable_Message = Per motivi tecnici il fondo al momento non è consultabile. FondNotAvailable_LoginHint = Riprova ad accedere più tardi con il seguente link: FondNotAvailable_LoginHintLink = Login // Request Pwd wizard RequestPwd_RecoverPwd = Recupero password RequestPwd_InsertTaxNumber = Inserimento codice fiscale o p.iva RequestPwd_TaxNumber = Codice fiscale o p.iva RequestPwd_TaxNumber_InfoIconContent = Codice fiscale o p.iva (to define) RequestPwd_MemberTaxnumberHint = Inserire il codice fiscale o p.iva, ad. es. ... RecoverPwd = Recupero password InsertTaxNumber = Inserimento codice fiscale TaxNumber = Codice fiscale Username_InfoIconContent = Codice fiscale(to define) Email = Indirizzo email Email_InfoIconContent = Indirizzo email (to define) UserId = Numero identificativo UserId_InfoIconContent = Id utente (to define) InsertEmailOrUsername = Inserimento dati identificativi lblEitherUsernameOrEmailOrId = Uno di questi campi deve essere indicato. InvalidToken = Richiesta password non valida o scaduta. La preghiamo di ri-effettuare la richiesta del password. lblCallCenterHelpText = In caso di problemi chiamare il numero .... // logo labels application-logo-url = http://www.laborfonds.it/ pensplan-logo-url = ../../../ // menu items Menu_Myposition = La tua posizione Menu_Users = Selezione dell'' utente Menu_Myposition_Show = Visualizza Menu_User_Show = Visualizza Menu_Myposition_DataEdit = Cambia i dati Menu_Myposition_ChangePassword = Cambia la tua password Menu_AdministrativeServices = Servizi ammistrativi Menu_AdministrativeServices_NoItem = Servizio ammistrativo non disponibile Menu_Administrative_COL = Dettaglio posizione collettiva Menu_Administrative_IND = Dettaglio posizione individuale Menu_Anomalies = Anomalie contributive Menu_Documents = I tuoi documenti Menu_Documents_NoItem = Documento non disponibile Menu_Requests = Servizi Amminstrativi Menu_Requests_State = Stato delle pratiche Menu_RateOfReturn = I rendimenti Menu_RateOfReturn_Personal = Rendimento personalizzato Menu_Admission_Request = Domande di adesione Menu_Admission_Request_Agency = Domande di adesione ditta Menu_Admission_View = Annulla/Ristampa adesioni recenti Menu_Admission_Create = Crea nuova adesione Menu_AdmissionsTypes_NoItem = Nessuna tipologia di adesione disponibile Menu_Customers = I tuoi clienti Menu_Customers_Search = Ricerca Menu_Customers_Result = Risultato Menu_Calculators = Calcolatori Menu_Request_For_Variation = Richiesta di variazione comparto Menu_Request_For_Anticipation = Richiesta di anticipazione/riscatto/prestazione Menu_Request_For_Variation_Of_Beneficiaries = Richiesta di variazione beneficiari Menu_Admissions_View = Visualizza adesioni Menu_Contributions = Contribuzione Menu_Contributions_DistinctList_Upload = Invio file distine Menu_Contributions_Admission_View = Lista adesione Menu_Contributions_DistinctList_Create = Crea file distinta a partire da lista di adesione Menu_Contributions_Payment_View = Lista dettagli versamenti Menu_Contributions_Payment_Detail = Dettaglio versamenti aderente Menu_Contributions_DistinctList_Overview = Lista distinte di versamento Menu_MyCompanies = Le tue agenzie Menu_MyCompanies_DistinctList_Upload = Invio file distine Menu_MyCompanies_Assigned_Companies = Lista aziende collegate Menu_MyCompanies_Verify_Member = Verifica aderente con codice fiscale Menu_MyCompanies_Verify_Member_Tab = Verifica aderente Menu_MyCompanies_MissingMembers = Lista aderenti mancanti // specific for consultant Menu_MyCompanies = Le tue aziende Menu_MyCompanies_List = Lista aziende collegate Menu_Config = Configurazione grafica Menu_Config_Login = Impostazione imagini login Menu_Config_LoginIt = Impostazione imagini login (it) Menu_Config_LoginDe = Impostazione imagini login (de) Menu_Config_MyPersonalData = Impostazione imagini i tuoi dati Menu_Config_MyPersonalDataIt = Impostazione imagini i tuoi dati (it) Menu_Config_MyPersonalDataDe = Impostazione imagini i tuoi dati (de) Menu_Config_Footer = Impostazione footer Menu_Config_FooterIt = Impostazione footer (it) Menu_Config_FooterDe = Impostazione footer (de) Menu_Config_SideBar = Impostazione area informativa Menu_Config_SideBar_It = Impostazione area informativa (it) Menu_Config_SideBar_De = Impostazione area informativa (de) Menu_Config_It = Italiano Menu_Config_De = Tedesco Menu_Config_Form = Impostazione modulistica fondo Menu_Config_Form_It = Impostazione modulistica fondo (it) Menu_Config_Form_De = Impostazione modulistica fondo (de) Menu_Form = Modulistica Menu_Config_Calc = Impostazione calcolatori Menu_Config_Calc_It = Impostazione calcolatori (it) Menu_Config_Calc_De = Impostazione calcolatori (de) Menu_Calc = Calcolatori Menu_ManagementMsg = Messaggistica personale Menu_communicationFund = Comunicazioni al Fondo Menu_submitComplaint = Invia reclamo submitComplaint_Title = Invia reclamo Complaint_Title = Invia reclamo Complaint_Label1 = label reclamo Complaint_Email = Email Complaint_Text = Testo Complaint_Privacy = Privacy // specific for consultant // validation messages vldDateOnly = Inserisci una data valida. // widget personal data PersonalData_Title = Dati personali MEMBER_Residence_Main_Title = Indirizzo MEMBER_Residence_Other_Title = Domicilio AGENCY_Residence_Main_Title = Sede legale AGENCY_Residence_Other_Title = Posta CONSULTANT_Residence_Main_Title = Dati recapito PATRONAGE_Residence_Main_Title = Dati recapito OtherData_Title = Altri dati PersonalData_Contact = Dati di contatto lblFirstname = Nome lblLastname = Cognome lblName = Nome lblFiscalCode = Codice fiscale MEMBER_lblDomicileDifferent = Domicilio diverso da residenza AGENCY_lblDomicileDifferent = Posta diverso da sede legale lblResidence = Indirizzo lblResidenceStreet = Indirizzo lblResidencePlace = Località lblResidenceMunicipality = Comune MEMBER_lblResidenceHint = Scegliere ESTERO in caso di residenza all''estero AGENCY_lblResidenceHint = CONSULTANT_lblResidenceHint = Scegliere ESTERO in caso di residenza all''estero PATRONAGE_lblResidenceHint = Scegliere ESTERO in caso di residenza all''estero lblResidenceCAP = Cap lblResidenceNation = Nazione lblDomicile = Domicilio lblDomicileStreet = Indirizzo lblDomicilePlace = Località lblDomicileMunicipality = Comune MEMBER_lblDomicileHint = Scegliere ESTERO in caso di domicilio all''estero AGENCY_lblDomicileHint = Scegliere ESTERO in caso di posta all''estero lblDomicileCAP = Cap lblDomicileNation = Nazione lblWorkingSituationProfession = Situazione lavorativa / Professione lblWorkSituation = Situazione lavorativa lblProfession = Professione lblProfessionOther = Altra professione lblStudyTitle = Titolo di studio lblCommunicationType = Tipo di communicazione lblPhone = Telefono lblMobile = Cellulare lblEmail = Email lblConfirmEmail = Conferma Email lblLanguage = Lingua lblCommuncationType = Invio delle comunicazioni lblPrivacy = Lorem ipsum
dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi viverra mattis erat, dignissim mattis leo pretium placerat lblDisclaimer = Lorem ipsum
dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi viverra mattis erat, dignissim mattis leo pretium placerat // widget personal data company PersonalData_Company_Title = Dati anagrafici lblCompanyName = Ragione sociale lblTaxNumber = Partita iva lblFiscalCode = Codice fiscale lblContributor = Referente lblFax = Fax lblLegalResidence = Sede legale lblPost = Sede per inivio posta lblMainAddressHint = qui ci va una info relativo indirizzo principale ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... PersonalData_Company_Consultant_Title = Consulente associato lblNoConsultantName = Nessun consulente associato lblConsultantName = Ragione sociale lblConsultantFiscalCode = Codice fiscale lblConsultantTaxNumber = Partita iva lblConsultantTaxNumberFiscalCode = Partita iva / Codice fiscale PersonalData_Company_Consultant_DialogTitle = Ricerca consulente / associazione Consultant_Name_TableHeader = Ragione sociale Consultant_TaxNumberFiscalCode_TableHeader = Partita Iva / Codice fiscale Consultant_Locality_TableHeader = Località Consultant_Associate_Confirm_Title = Conferma assegnazione consulente Consultant_Associate_Confirm_Msg = Sei sicuro di assegnare il consulente selezionato? Consultant_Associate_ConfirmAndNotify_Msg = Verrà spedita una notifica al consulente presso l''indirizzo {0}.

Sei sicuro di assegnare il consulente selezionato? Consultant_Revoke_Confirm_Title = Conferma cancellazione consulente Consultant_Revoke_Confirm_Msg = Sei sicuro di togliere il consulente? Consultant_Revoke_ConfirmAndNotify_Msg = Verrà spedita una notifica al consulente presso l''indirizzo {0}.

Sei sicuro di togliere il consulente? Consultant_Filter_Err_Msg = Inserisci almeno un criterio per la ricerca btnAssociateConsultant = Associa consulente btnRevokeConsultant = Disabilita consulente // widget personal data company lblAgencyCode = Codice Agente lblAgency = Agenzia // widget personal data btnModify = Cambia i dati btnChangePassword = Cambia la tua password btnConfirm = Conferma // widget my position PersonalPosition_Title = Posizione individuale lblPersonalPositionNumber = Numero adesione lblPersonalBenefit_1 = Il tuo rendimento personalizzato al lblPersonalBenefit_2 = è lblMyPersonalBenefit_Hint = Per chiarimenti sul rendimento personalizzato accedere al menu lblMyPersonalBenefit_Link = "I rendimenti" lblMyPersonalBenefit_Anomalies = AVVISO DI POSSIBILE DATO ANOMALO lblMyPersonalBenefit_Anomalies_Hint = (si consiglia di consultare la GUIDA ALLA LETTURA DEL RENDIMENTO PERSONALIZZATO) lblMyPersonalBenefit_NotAvailable = NON DISPONIBILE lblMyPersonalBenefit_NotAvailable_Hint = (si consiglia di consultare la GUIDA ALLA LETTURA DEL RENDIMENTO PERSONALIZZATO) lblDiagramPayment = totale versamenti lblDiagramBenefit = rendimento lblDiagramBalance = saldo della posizione lblDiagramLost = perdita lblDiagramConsumed = prestazioni già godute // widget my admission lblAdmissionDate = Data adesione lblLineIndic = Linea di investimento lblInvestmentTypeShareBalance = Saldo quota lblInvestmentTypeShareValue = Valore quota al lblInvestmentTypeShareEquivalent = Controvalore lblAdditionalData = TFR virtuale INPDAP lblAdditionalDataShareBalance = Numero quote lblAdditionalDataShareValue = Valore quota al lblAdditionalShareEquivalent = Controvalore lblShareEquivalent = Totale lblFirstDate = Data 1° adesione a fondi pensione lblIscriptionType = Tipologia iscritto InvestmentType_AdmissionDateHelp = Hallo, Sheriff 1 InvestmentType_FirstDateHelp = Hallo, Sheriff 2 InvestmentType_IscriptionTypeHelp = Hallo, Sheriff 3 lblAdmissionNotReadyYet = Adesione troppo recente, non si dispone ancora di una posizione calcolata lblTwoInvestmentTypes = ATTENZIONE: A seguito della sua recente adesione tacita, sono presenti due adesioni su due diversi comparti del Fondo. Tale anomalia sarà superata entro massimo 2 mesi a decorrere dalla seconda adesione e sarà quindi possibile successivamente visualizzare il dettaglio della posizione individuale. lblBeneficariesActives = Beneficiari lblBeneficaryName = Cognome Nome/Ragione sociale lblBeneficarySignDate = Data designazione lblBeneficaryPercentage = Quota lblBeneficaryHint = (*) Nel caso non venga espressa alcuna percentuale la ripartizione avverà in parti uguali tra i beneficiari designati. lblBeneficariesDismissed = Beneficiari revocati lblBeneficaryDismissDate = Data revoca btnRequestVariation = Richiesta di variazione btnDetailPosition = Dettaglio posizione Csv_AdmissionTransfer_Note = TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO TESTO Csv_AdmissionTransfer_Fiscalcode = codicefiscale Csv_AdmissionTransfer_FirstName = cognome Csv_AdmissionTransfer_SurName = nome Csv_AdmissionTransfer_CompanyName = ragsoc Csv_AdmissionTransfer_Trimester = Trimester Csv_AdmissionTransfer_Member_Percentage = PrcAde Csv_AdmissionTransfer_Company_Percentage = PrcAzi Csv_AdmissionTransfer_Tfr_Percentage = PrcTfr Csv_AdmissionTransfer_Member_Amount = ImpAde Csv_AdmissionTransfer_Company_Amount = ImpAzi Csv_AdmissionTransfer_Tfr_Amount = ImpTfr Csv_AdmissionTransfer_Member_Base = baseAde Csv_AdmissionTransfer_Company_Base = baseAzi Csv_AdmissionTransfer_Tfr_Base = baseTfr Csv_AdmissionTransfer_CTFR = RDPRCTFR Csv_AdmissionTransfer_CUTFR = RDPRCUTFR Csv_AdmissionTransfer_Date = dataValorizzazione Csv_AdmissionTransfer_DateCar = dataCar // widget my position ChangePassword_Title = Cambio password lblOldPassword = Vecchia password lblNewPassword = Nuova password lblConfirmPassword = Conferma password Pwd_Rules = Criteri password // widget movement lblAnomalyWarnContent = Ci sono anomalie contributive lblAnomalyWarnContentAGENCY = Ci sono anomalie contributive (agency) lblAnomalyWarnContentMEMBER = Ci sono anomalie contributive (member) lblAnomalyWarnContentAGENT = Ci sono anomalie contributive (agent) btnAnomalyWarn = Anomalie presenti lblMovementSummaryTitle = Dati riassuntivi lblTotalNetAmount = Contributi lblTotalCounterAmount = Controvalore lblAdditionalPerformanceTitle = Prestazioni accessorie lblType = Importo premio per prestazione accessoria lblAsset = Capitale assicurato lblPerformanceStateIsS = label S lblPerformanceStateIsN = label N lblImportoRiferimento = Importo di riferimento lblMovementTitle = Elenco dei suoi movimenti lblMovementFrom = Movimenti dal lblMovementTo = al lblSorting = Ordinamento per lblMovementSortByDate = Data lblMovementSortByReason = Causale Movement_HeaderReason = Causale Movement_HeaderReasonHelp = Causale info Movement_HeaderOrderDate = Data disponibilità Movement_HeaderValueDate = Data valorizzazione Movement_HeaderSector = Comparto Movement_HeaderEmployeeAmount = Contr. aderente Movement_HeaderEmployerAmount = Contr. datore Movement_HeaderDimissalAmount = Contr. TFR Movement_HeaderAdditionalPerformance = Prestazione accessorie Movement_HeaderOtherAmount = Altro Movement_HeaderExpenseAmount = Uscite Movement_HeaderChargesAmount = Spese Movement_HeaderInvestmentAmount = Ammontare investito Movement_HeaderSum = Totale Movement_HeaderQuoteNumber = Saldo Quota Movement_HeaderQuoteAmount = Valore Quota // widget anomalies lblAnomaliesTitle = Anomalie contributive lblAnomalyDesc = Tipo contribuzione lblPeriod = Periodo lblCompanyName = Ragione sociale lblContributionMember = Contributo aderente lblContributionEmployer = Contributo datore lblContributionTFR = Contributo TFR lblAnomaliesHint = Qui ci va tanto testo ... // widget documents lblDocumentsNotAvailable = non disponibile // widget rateOfReturn RateOfReturn_Title = I rendimenti lblRateOfReturnInterval = Periodo di riferimento lblRateOfReturnDesc = Il tuo rendimento personalizzato è il seguente lblRateOfReturnFee = Considerando il contributo versato dal tuo datore di lavoro come capitale investito, LA TUA POSIZIONE INDIVIDUALE PRESSO IL FONDO PENSIONE HA CONSEGUITO UN RENDIMENTO MEDIO ANNUO DI lblRateOfReturnValue = Considerando invece il contributo versato dal tuo datore di lavoro come rendimento (se non avessi aderito infatti avresti rinunciato a tele contributo), IL RENDIMENTO MEDIO ANNUO DELLA TUA POSIZIONE INDIVIDUALE PRESSO IL FONDO PENSIONE SALE AL lblRateOfReturnHint = Confronta il rendimento personalizzato della tua posizione individuale con quello conseguito dal tuo comparto di riferimento! lblRateOfReturnNotYetPresent = NON DISPONIBILE: si consiglia di consultare la GUIDA ALLA LETTURA DEL RENDIMENTO PERSONALIZZATO lblRateOfReturnNotYetPresentHelp = Help NON DISPONIBILE DATO ANOMALO lblRateOfReturnFeeBorne = La tua posizione individuale presso {0} ha conseguito un rendimento annuo medio di lblRateOfReturnPossibleVariation = AVVISO DI POSSIBILE DATO ANOMALO: si consiglia di consultare la GUIDA ALLA LETTURA DEL RENDIMENTO PERSONALIZZATO lblRateOfReturnPossibleVariationHelp = Help AVVISO DI POSSIBILE DATO ANOMALO lblFeeHelp = Fee ... lblValueHelp = Value ... // widget customer Contract_Title = Dati contratto AdmissionState_T = Attiva AdmissionState_C = Cessata lblSubAgency = Subagenzia lblBranch = Filiale lblEmissionPoint = Punto emissione lblAdmissionState = Stato contratto lblProject = Progetto lblAdmissionType = Tipo adesione Company_Title = Dati azienda Member_Title = Dati cliente Admission_Title = Dati dell''adesione lblAdmissionNumber = Numero adesione lblEmissionFrom = Data emissione dal lblEmissionTo = Al Customer_AdmissionNumber = n. ad. Customer_AdmissionType = Tipo Customer_AdmissionState = Stato Customer_Member = Cliente Customer_EmissionDate = Data emissione Customer_InvestmentLine = Linea Customer_Project = Progetto Customer_EquivalentAmount = Contro valore Customer_QuoteAmount = Quote Customer_InfoName = Customer_InfoAgency = Customer_InfoSubAgency = Customer_InfoSubBranch = Customer_InfoEmissionPoint = // widget admission Admission_Interval_Title = Adesioni recenti Admission_Interval_From = Dal Admission_Interval_To = Al AdmissionState_T = Attiva AdmissionState_C = Cessata AdmissionState_A = Annullata AdmissionState_Q = Questionario AdmissionState_P= Provvisoria PaymentState_ToPay = da pagare PaymentState_Paid= già pagata lblSubAgency = Subagenzia lblBranch = Filiale lblEmissionPoint = Punto emissione blAdmissionState = Stato contratto lblProject = Progetto lblAdmissionType = Tipo adesione lblAdmissionNumber = Numero adesione lblEmissionFrom = Data emissione dal lblEmissionTo = Al Admission_Desc = Attenzione, qui ci va tanta spiegazione Admission_FiscalCode = Codice fiscale Admission_Number = N. ad. Admission_Questionary = N. q. Admission_Contract = Data Admission_Date = Adesione Admission_ElapsedDate = Decorrenza Admission_EmergenceDate = Cessazione Admission_Type = Tipo Admission_State = Stato Admission_Member = Cliente Admission_MemberFiscalCode = C.f. cliente Admission_EmissionDate = Data em. Admission_InvestmentLine = Linea Admission_Project = Progetto Admission_Company = Azienda Admission_Quote = Quote Admission_Balance = Saldo Admission_NumberHelp = 1 Admission_QuestionaryHelp = 2 Admission_TypeHelp = 3 MEMBER_Admission_ContractHelp = servus ... AGENCY_Admission_ContractHelp = servus ... Admission_MemberHelp = 4 Admission_MemberFiscalCodeHelp = 5 Admission_EmissionDateHelp = 6 Admission_InvestmentLineHelp = 7 Admission_Func_CancelAdmission = Annulla adesione Admission_Func_PrintAdmission = Ristampa adesione Admission_Func_PrintQuestionary = Ristampa questionario Admission_Func_DetailAdmission = Visualizza dettaglio versamenti Admission_Func_NotifiyCessation = Comunica cessazione Admission_Func_RePrintCessation = Ristampa cessazione Admission_Func_RePrintInterrupt = Ristampa sospensione Admission_Func_ShowList = Visualizza lista adesioni Admission_Func_InsertInterrupt = Inserisci sospensione contributiva Admission_Func_NotifyReactivation = Comunica riattivazione stagionale Admission_Func_RePrintReactivation = Ristampa riattivazione stagionale Admission_List_Title = Adesioni Admission_DistinctList_Create = Crea lista distinta Admission_DistinctList_CreateHint = Qui ci va tanto tanto testo ... Qui ci va tanto tanto testo ... Qui ci va tanto tanto testo ... Qui ci va tanto tanto testo ... Admission_StatePayment = Quota iscrizione Admission_Employee = Collaboratore Admission_Payment = Quota iscrizione Admission_State = Stato adesione Admission_Expand = Espandi Admission_Questionary_Title = Stato questionario Admission_Questionary_Msg = Il questionario risulta inadeguato e/o incompleto. Ti ricordiamo di far firmare all’aderente la ”dichiarazione volontà di acquisto in caso di inadeguatezza” e/o la “dichiarazione di rifiuto di fornire le informazioni richieste”. Admission_Search_Message_Title = Avviso creazione adesione item.sufficiently === Pensplan.Models.Admission.SUFFIENT_NO Admission_Cancel_Title = Annulla adesione Admission_Cancel_Msg = Sei sicuro di voler annullare l''adesione? Admission_Interrupt_Edit = è presente una richiesta di sospensione contributiva non ancora elaborata, dalla data {0} alla data {1} Admission_Cessation_Edit = è presente una richiesta di cessazione non ancora elaborata // view cessation Admission_Cessation_Title = Comunicazione cessazione lblDate = Data lblDismissalType = Tipo lblLastTransfer = Periodo ultimo versamento lblLastTransferYear = Anno lblTransferTrimester = Trimestre lblReasonCessation = Causale Action_Cessation_Report = Stampa richiesta cessazione Cessation_Report_Msg = deve essere visualizzato un message box che ricorda che il documento va stampato, firmato ed inviato al Fondo // view interrupt Admission_Interrupt_Title = Comunicazione sospensione lblInterruptType = Tipologia lblInterruptFrom = Data inizio lblInterruptTo = Data fine lblReasonInterrupt = Causale Action_Interrupt_Report = Stampa richiesta sospensione Interrupt_Hint = Qui ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... Qui ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... Interrupt_Report_Msg = deve essere visualizzato un message box che ricorda che il documento va stampato, firmato ed inviato al Fondo // widget payment filterTrimester = Filtra solo trimestri anomali filterIntegration = Filtra solo trimestri oggetto d''integrazione filterDistincts = Visualizza distinte elaborate filterNo = Applica nessun filtro Payment_Title = Versamenti aderente lblTrimester = trimestre lblMemberAmount = Imp. aderente lblMemberPercentage = % aderente lblCompanyAmount = Imp. datore lblCompanyPercentage = % datore lblTFRAmount = Imp. TFR lbTFRPercentage = % TFR lbIscriptionQuote = Quota iscrizione lblValorizationDate = Data valorizzaz. lblSum = Totale Payment_Agency_Title = Lista dettagli trimestre Payment_Agency_HeaderState = 1 Payment_Agency_Trimester = 2 Payment_Agency_Transfer = 3 Payment_Agency_Cost = 4 Payment_Agency_Balance = 5 Payment_Agency_DistinctElab = 6 lblState = Stato Payment_State_C_Hint = cartella corretta Payment_State_A_Hint = cartella con anomalie Payment_State_E_Hint = cartella con errori Payment_Info_AderentiMancanti = presenza di aderenti mancanti Payment_Info_PresenzaRichiestaIntegrazioneContrib = presenza di richiesta di integrazione contributiva Payment_Info_AnomalieIntegrazioneContrib = presenza di anomalia nella integrazione contributiva Payment_Info_DistinteNonAncoraElaborate = Sono presenti distinte di contribuzione non ancora elaborate lblPaymentCsvFilename = DettagliVersamenti.csv lblTrimester = Trimestre lblTransfer = Bonifici lblCost = Distinte lblBalance = Saldo lblAreAnomaliesMissing = Presenza
aderenti mancanti lblAreIntegrationPresent = Presenza
di integrazioni lblAreDistinctElab = Presenza
di distinte in elaborazione Refund_Hint = È presente una richiesta di rimborso per // widget impersonation Impersonation_Member = Cliente Impersonation_Employee = Aderente Impersonation_Company = Azienda Impersonation_ByAgent = Visualizzazione posizione utente mediante Impersonation_Finish = Termina lblElapsedDate = Data decorrenza lblEmergenceDate = Data cessazione // widget refund Refund_Title = Rimborso lblIban = Iban Payment_MaxAmount = ... lblReasonRefund = Causale Refund_Report_Msg = deve essere visualizzato un message box che ricorda che il documento va stampato, firmato ed inviato al Fondo Refund_Hint = Qui ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... ci va molto test per spiegare ... i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ...i va molto test per spiegare ... Action_Refund_Report = Stampa richiesta rimborso // widget recompense Recompense_Title = Restituzione lblTotal = Importo da restituire lblRecompenseMaxValue = Importo massimo restituibile per il trimestre "{0}" lblReasonRecompense = Causale Recompense_Report_Msg = deve essere visualizzato un message box che ricorda che il documento va stampato, firmato ed inviato al Fondo Action_Recompense_Report = Stampa richiesta di restituzione // widget company Company_Associated_Title = Lista aziende collegate lblCompanyAnomaly = Mostra solo le aziende con anomalie lblCompaniesCsvFilename = AziendeCollegate.csv // widget membership Membership_Title = Verifica aderente con codice fiscale Membership_Fiscalcode = Codice fiscale Membership_Verify = Verifica // Messages MEMBER_Update_Succeed = Aggiornamento aderente con successo MEMBER_Update_Failed = Aggiornamento aderente fallito AGENCY_Update_Succeed = Aggiornamento azienda con successo AGENCY_Update_Failed = Aggiornamento azienda fallito CONSULTANT_Update_Succeed = Aggiornamento consulente con successo CONSULTANT_Update_Failed = Aggiornamento consulente fallito PATRONAGE_Update_Succeed = Aggiornamento patronato con successo PATRONAGE_Update_Failed = Aggiornamento patronato fallito AGENT_Update_Succeed = Aggiornamento agente con successo AGENT_Update_Failed = Aggiornamento agente fallito Password_Update_Failed = Aggiornamento password fallito Password_Update_Succeed = Aggiornamento password con successo Msg_Admission_Revoke_Succeed = Annullamento adesione con successo Msg_Admission_Revoke_Failed = Annullamento adesione fallito Msg_Refund_Insert_Succeed = Richiesta di rimborso contribuzione con successo Msg_Refund_Insert_Failed = Richiesta di rimborso contribuzione fallito Msg_Recompense_Insert_Succeed = Richiesta di restituzione con successo Msg_Recompense_Insert_Failed = Richiesta di restituzione fallito Msg_Cessation_Insert_Succeed = Richiesta di cessazione con successo Msg_Cessation_Insert_Failed = Richiesta di cessazione fallita Msg_Interrupt_Insert_Succeed = Richiesta di sospensione con successo Msg_Interrupt_Insert_Failed = Richiesta di sospensione fallita Msg_File_Upload_Succeed = Il file è stato importato con successo Msg_Images_Pushlish_Succeed = Gli imagini sono stato publicati con successo Msg_Images_Delete_Succeed = L''imagine è stata cancellata con successo Msg_File_Insert_Failed = Il file non è stato importato Msg_Login_SessionExpired = Sessione scaduta Msg_Login_ReloginQuestion = Voi accedere di nuovo al portale di pensplan? Msg_Markup_Sidebar_Save_Succeed = L''elemento HTML è stato salvato con successo Msg_Markup_Sidebar_Delete_Succeed = L''elemento HTML è stato cancellato con successo Msg_Markup_Sidebar_Insert_Succeed = Inserimento elemento HTML con successo Msg_Markup_Sidebar_Insert_Failed = Inserimento elemento HTML fallita Msg_Markup_Sidebar_Publish_Succeed =L''area informativa è stata publicata con successo Msg_Markup_Footer_Save_Succeed = Il footer è stato salvato con successo Msg_Markup_Footer_Publish_Succeed = Il footer è stato stato publicato con successo Msg_Markup_Form_Save_Succeed = L'impostazione modulistica è stata salvato con successo Msg_Markup_Form_Insert_Failed = L'impostazione modulistica è fallita Msg_Markup_Form_Publish_Succeed = L'impostazione modulistica publicato con successo Msg_Markup_Calc_Save_Succeed = L'impostazione calcolatori è stata salvato con successo Msg_Markup_Pre_Save_Succeed = L'impostazione prerogative individuali è stata salvato con successo Msg_Markup_News_Save_Succeed = L'impostazione novità è stata salvato con successo Msg_Markup_Calc_Insert_Failed = L'impostazione calcolatori è fallita Msg_Markup_Calc_Publish_Succeed = L'impostazione calcolatori publicato con successo Msg_Markup_Pre_Publish_Succeed = L'impostazione prerogative individuali publicato con successo Msg_Markup_News_Publish_Succeed = L'impostazione novità publicato con successo Msg_Comunication_Publish_Succeed = La comunicazione è stata publicata con successo Msg_DistinctListUpload_Success = Lista di distinte importato con successo, col numero di protocollo {0} Msg_DistinctListUpload_Error = Errore durante l''import della lista di distinte // Shared label Cancel_Button = Cancella Search_Button = Cerca Yes = Sì No = No Info = Informazione Error = ATTENZIONE: Errore accaduto Attention = ATTENZIONE All = Tutto Loading = Caricamento dati ... Functions = Funzioni Ok = Chiudi ReloadOnError = Chiudi e ricarica Action_Close = Chiudi Action_Select = Seleziona Action_Refund = Rimborso Action_Detail = Dettaglio Action_Recompense = Restituzione Action_Cessation = Comunica cessazione Action_Interrupt = Comunica sospensione Action_Print = Visualizza Richiesta Action_Cancel = Cancella Action_Preview = Anteprima Action_Publish = Pubblica Action_Save = Salva Action_New = Nuovo Action_Delete = Rimuovi Action_Edit = Modifica Action_Show = Visualizza Action_Confirm = Conferma List_NoResults = Nessun risultato trovato phInsertValue = Inserire il valore btnGetReport = Stampa btnGetCsv = Export // create admission wizard AdmissionCustomerSearch_Title = Verifica della presenza aderente in banca dati lblAdmissionCustomer_Label1 = nuova label di testo... AdmissionCustomerData_Title = Dati personali lblAdmissionCustomerBirthDate = Data di nascita lblAdmissionCustomerFiscalCode = Codice fiscale lblAdmissionCustomerAlreadyMember = Aderente iscritto ad altra forma pensionistica complementare lblAdmissionCustomerMemberTrue = Sì lblAdmissionCustomerMemberFalse = No lblAdmissionCustomerFirstName = Nome lblAdmissionCustomerLastName = Cognome lblAdmissionCustomerGender = Sesso lblAdmissionCustomerMale = maschile lblAdmissionCustomerFemale = femminile lblAdmissionCustomerPrintLanguage = Lingua di stampa lblAdmissionCustomerLanguageItalian = italiano lblAdmissionCustomerLanguageGerman = tedesco lblAdmissionCustomerConsort = Coniugato/a lblAdmissionCustomerChildren = Figli lblAdmissionCustomerDependentChildren = di cui a carico lblAdmissionCustomerFamily = Familiari lblAdmissionCustomerDependentFamily = di cui a carico lblAdmissionCustomerCompileQuestionary = L''aderente accetta di compilare il questionario lblAdmissionCustomerCompileQuestionaryTrue = Sì lblAdmissionCustomerCompileQuestionaryFalse = No lblAdmissionCustomerBirthMunicipality = Comune di nascita lblAdmissionCustomerBirthNation = Nazione di nascita Msg_temp_Fiscalcode_not_admitted = I codici fiscali temporanei non sono ammessi Msg_Children_smallerThan_DependentChildren = Il numero di figli a carico non può essere maggiore del numero totale di figli Msg_Family_smallerThan_DependentFamily = Il numero di familiari a carico non può essere maggiore del numero totale di familiari Msg_Questionary_Not_Compiled_Title = ATTENZIONE Msg_Questionary_Not_Compiled_Msg = Almeno una domanda deve essere compilata StepPersonalData_QuestionaryFound_Title = Dati personali StepPersonalData_QuestionaryFound_Message = È stato rilevato un precedente questionario compilato, si ripropongo quindi i dati. // questionario Plurifond QuestionaryPlurifNote = Nel caso di soggetto a carico i dati raccolti alle domande 2.1, 2.2, 4.1, 4.2, 5.1, 5.2, 6.3, 6.4 sono relativi al contraente e non all''aderente QuestionaryPlurif_Job_Title = 2. Informazioni sullo stato occupazionale QuestionaryPlurif_Purpose_Title = 3. Obiettivi QuestionaryPlurif_Saving_Title = 4. Informazioni sulla propensione al risparmio QuestionaryPlurif_FinancialSituation_Title = 5. Eventuali informazioni aggiuntive sulla situazione finanziaria QuestionaryPlurif_Expectations_Title = 6. Informazioni sulle aspettative in relazione al prodotto previdenziale lblQuestionaryPlurifPrincipalJob = 2.1 Attività lavorativa principale attuale (scegliere una voce) lblQuestionaryPlurifPrincipalJobPublicServant = lavoratore dipendente pubblico lblQuestionaryPlurifPrincipalJobPrivate = lavoratore dipendente privato lblQuestionaryPlurifPrincipalJobFreelancer = lavoratore autonomo/libero professionista lblQuestionaryPlurifPrincipalJobTemporary = occupato con contratto temporaneo, di collaborazione, a progetto o assimilati lblQuestionaryPlurifPrincipalJobRetired = pensionato lblQuestionaryPlurifPrincipalJobUnemployedChoise = non occupato (familiare a carico o benestante) lblQuestionaryPlurifPrincipalJobUnemployed = non occupato lblQuestionaryPlurifTfrDestination = 2.2 Nel caso di TFR maturando, scelta relative alla sua destinazione (scegliere una voce) (*) lblQuestionaryPlurifTfrDestinationFond = iscritto a un fondo pensione con versamento del TFR lblQuestionaryPlurifTfrDestinationNoFond = iscritto a un fondo pensione senza versamento del TFR lblQuestionaryPlurifTfrDestinationCompany = mantenimento del TFR in azienda lblQuestionaryPlurifTfrDestinationNone = nessuna delle precedenti (esempio: autonomo) lblnQuestionaryPlurifPurpose = 3.1 Obiettivi che si intendono perseguire con l’adesione (scegliere una o più voci) lblQuestionaryPlurifPurposeSaving = risparmio/investimento lblQuestionaryPlurifPurposeForesight = previdenza/pensione complementare lblQuestionaryPlurifPurposeProtection = protezione dal rischio lblQuestionaryPlurifSavingCapacity = 4.1 Capacità di risparmio (scegliere una voce) (*) lblQuestionaryPlurifSavingCapacity1Monthly = risparmio medio annuo fino a 1.500 euro (oppure fino 1 mensilità di stipendio) lblQuestionaryPlurifSavingCapacity3Monthly = risparmio medio annuo da 1.500 a 3.000 euro (oppure tra 1 e 3 mensilità di stipendio) lblQuestionaryPlurifSavingCapacity6Monthly = risparmio medio annuo da 3.000 a 10.000 euro (oppure tra 3 e 6 mensilità di stipendio) lblQuestionaryPlurifSavingCapacityMore = risparmio medio annuo oltre 10.000 euro (oppure oltre 6 mensilità di stipendio) lblQuestionaryPlurifOtherSavings = 4.2 Eventuali informazioni su altri risparmi (*) lblQuestionaryPlurifOtherSavingsNone = non possiedo altri prodotti lblQuestionaryPlurifOtherSavingsForesight = possiedo altri prodotti previdenziali lblQuestionaryPlurifOtherSavingsInsurance = possiedo altri prodotti di risparmio finanziario/assicurativo (fondi comuni, obbligazioni, titoli, polizze vita…) lblQuestionaryPlurifOtherSavingsAmount = Se possiedo almeno un prodotto: l’importo totale annuo dei premi ricorrenti pagati è lblQuestionaryPlurifFinancialEvolution = 5.1 Evoluzione del reddito (scegliere una voce) (*) lblQuestionaryPlurifFinancialEvolutionIncrease = aspettativa di reddito personale in crescita lblQuestionaryPlurifFinancialEvolutionStationary = aspettativa di reddito personale stazionario lblQuestionaryPlurifFinancialEvolutionDecrease = aspettativa di reddito personale in diminuzione lblQuestionaryPlurifTotalWealth = 5.2 Ricchezza complessiva (*) lblQuestionaryPlurifTotalWealthOtherIncoming = Esistono altri percettori di reddito nel nucleo familiare? lblQuestionaryPlurifTotalWealthOtherIncomingFalse = no lblQuestionaryPlurifTotalWealthOtherIncomingTrue = sì n. lblQuestionaryPlurifTotalWealthOtherAvailableAssets = Qual è il mio patrimonio disponibile per l’investimento? lblQuestionaryPlurifTotalWealthHomeOwner = Sono proprietario della casa di abitazione lblQuestionaryPlurifTotalWealthHomeOwnerTrue = sì lblQuestionaryPlurifTotalWealthHomeOwnerLoan = sì con mutuo lblQuestionaryPlurifTotalWealthHomeOwnerFalse = no lblQuestionaryPlurifExpectedDuration = 6.1 Orizzonte temporale per la realizzazione degli obiettivi previdenziali (fra quanti anni penso di chiedere la prestazione al fondo pensione?) (scegliere una voce) lblQuestionaryPlurifExpectedDurationShort = breve (fino a 5 anni) lblQuestionaryPlurifExpectedDurationAverage = medio (da 6 a 10 anni) lblQuestionaryPlurifExpectedDurationLong = lungo (oltre 10 anni) lblQuestionaryPlurifProbabilityNeeding = 6.2 Probabilità di avere bisogno dei risparmi nei primi anni di adesione alla forma pensionistica (probabilità di far ricorso a un’anticipazione) (scegliere una voce) lblQuestionaryPlurifProbabilityNeedingLow = bassa lblQuestionaryPlurifProbabilityNeedingHigh = alta lblQuestionaryPlurifRiskAppetite = 6.3 Propensione al rischio e aspettative di rendimento della forma pensionistica (scegliere una voce) (*) lblQuestionaryPlurifRiskAppetiteLow = bassa (non sono disposto/a a sopportare oscillazioni del valore dell’investimento nel tempo e di conseguenza sono disposto ad accettare rendimenti modesti ma sicuri alla scadenza o al termine dell’orizzonte temporale consigliato) lblQuestionaryPlurifRiskAppetiteAverage = media (sono disposto/a a sopportare oscillazioni contenute del valore dell’investimento nel tempo e di conseguenza ad accettare probabili rendimenti medi alla scadenza o al termine dell’orizzonte temporale consigliato) lblQuestionaryPlurifRiskAppetiteHigh = alta (sono disposto/a a sopportare oscillazioni anche elevate del valore dell’investimento nell’ottica di perseguire nel tempo la massimizzazione dei rendimenti, con la consapevolezza che ciò comporta dei rischi) lblQuestionaryPlurifInvestmentsKnowledge = 6.4 Conoscenza in materia di investimenti in strumenti finanziari/assicurativi? (scegliere una voce) (*) lblQuestionaryPlurifInvestmentsKnowledgeLow = bassa lblQuestionaryPlurifInvestmentsKnowledgeAverage = media lblQuestionaryPlurifInvestmentsKnowledgeHigh = alta lblQuestionaryPlurifAnnotation = (*) Nel caso di progetto Family i dati raccolti alle domande 2.2, 4.1, 4.2, 5.1, 5.2, 6.3, 6.4 sono quelli del contraente e non dell''aderente. lblQuestionaryPlurifNoAnswer = non so / non rispondo lblQuestionaryPlurifESG = 6.5 Ferma restando l’esigenza che i suoi investimenti siano coerenti ed adeguati rispetto al suo Profilo Finanziario, vorrebbe che si desse preferenza, ove possibile, a comparti sostenibili che promuovono caratteristiche ambientali o sociali? lblQuestionaryPlurifESGTrue = Si lblQuestionaryPlurifESGFalse = No // questionario Profi QuestionaryProfiNote = testo informativo configurabile QuestionaryProfi_Job_Title = 2 Informazioni sullo stato occupazionale QuestionaryPlurif_Foresight_Title = 3 Informazioni sull’attuale situazione previdenziale QuestionaryProfi_Saving_Title = 4 Informazioni sulla propensione al risparmio QuestionaryProfi_FinancialSituation_Title = 5 Eventuali informazioni aggiuntive sulla situazione finanziaria QuestionaryProfi_Expectations_Title = 6 Informazioni sulle aspettative in relazione al prodotto previdenziale QuestionaryProfiFinancialKnowledge = 7 Informazioni sulla conoscenza ed esperienza in materia di investimenti in strumenti finanziari rilevanti nel comparto/profilo di investimento prescelto lblQuestionaryProfiPrincipalJobEmployment = lavoratore dipendente lblQuestionaryProfiPrincipalJobFreelancer = lavoratore autonomo/libero professionista lblQuestionaryProfiPrincipalJobOther = altro lblQuestionaryPlurifForesightCompulsory = iscritto alla previdenza obbligatoria lblQuestionaryPlurifForesightOtherSavings = possiede altri prodotti previdenziali lblQuestionaryPlurifForesightOtherSavingsInsurance = possiede altri prodotti di risparmio lblQuestionaryProfiSavingCapacityUpTo5000 = risparmio medio annuo fino a 5.000 euro lblQuestionaryProfiSavingCapacityOver5000 = risparmio medio annuo oltre a 5.000 euro lblQuestionaryProfiFinancialEvolutionIncrease = aspettativa di reddito personale in crescita lblQuestionaryProfiFinancialEvolutionStationary = aspettativa di reddito personale stazionario lblQuestionaryProfiFinancialEvolutionDecrease = aspettativa di reddito personale in diminuzione lblQuestionaryProfiExpectedDuration = 6.1 Orizzonte temporale per la realizzazione degli obiettivi previdenziali lblQuestionaryProfiExpectedDurationShort = breve (fino a 5 anni) lblQuestionaryProfiExpectedDurationAverage = medio (da 5 a 10 anni) lblQuestionaryProfiExpectedDurationLong = lungo (oltre 10 anni) lblQuestionaryProfiRiskAppetite = 6.2 Propensione al rischio e aspettative di rendimento della forma pensionistica lblQuestionaryProfiRiskAppetiteLow = bassa (non sono disposto/a a sopportare oscillazioni del valore dell’investimento nel tempo e di conseguenza sono disposto ad accettare rendimenti modesti ma sicuri alla scadenza o al termine dell’orizzonte temporale consigliato) lblQuestionaryProfiRiskAppetiteAverage = media (sono disposto/a a sopportare oscillazioni del valore dell’investimento nel tempo e di conseguenza ad accettare probabili rendimenti medi alla scadenza o al termine dell’orizzonte temporale consigliato) lblQuestionaryProfiRiskAppetiteHigh = alta (sono disposto/a a sopportare oscillazioni anche elevate del valore dell’investimento nell’ottica di perseguire nel tempo la massimizzazione dei rendimenti, con la consapevolezza che ciò comporta dei rischi) lblQuestionaryProfiPayment = 6.3 Versamenti lblQuestionaryProfiPaymentAnnual = annuali lblQuestionaryProfiPaymentPeriodic = periodici lblQuestionaryProfiInvestmentsKnowledge = 7.1 Livello di conoscenza degli strumenti finanziari lblQuestionaryProfiInvestmentsKnowledgeLow = bassa: nessuna conoscenza/conoscenza limitata a titoli di stato o obbligazioni ordinarie lblQuestionaryProfiInvestmentsKnowledgeAverage = media: conoscenza anche di strumenti finanziari come le azioni, le parti di OICR, etc. lblQuestionaryProfiInvestmentsKnowledgeHigh = alta: conoscenza delle caratteristiche degli strumenti finanziari quali obbligazioni strutturate, strumenti derivati, etc. lblQuestionaryProfiFinancialOperation = 7.2 Operatività in prodotti finanziari lblQuestionaryProfiFinancialOperationNone = nessuna lblQuestionaryProfiFinancialOperationBonds = limitata a titoli di stato e obbligazioni ordinarie lblQuestionaryProfiFinancialOperationStockExchange = rappresentata da anche da azioni, parti di OICR o polizze assicurativa lblQuestionaryProfiFinancialOperationDerivatives = estesa anche a strumenti derivati // Browser Usage BrowserUsage_IE8Warning = Stai usando una versione vecchia di Internet Explorer. Per evitare dei malfunzionamenti è consigliato usare un browser più aggiornato. BrowserUsage_AdditionalInfo = Visualizza maggiori informazioni BrowserUsage_OtherBrowsers_Title = Altri browser // Admission verification by fiscalcode AdmissionVerification_MsgTypeNotMapped = Messaggio non mappato. AdmissionVerification_MsgType0 = Il codice fiscale non risulta iscritto. AdmissionVerification_MsgType1 = L''aderente è stato trovato con un contratto attivo. AdmissionVerification_MsgType2 = L''aderente è stato trovato ma non ha alcun contratto attivo. AdmissionVerification_MsgType3 = Il codice fiscale non è ancora attivo: il modulo di adesione non è ancora pervenuto a Laborfonds. // wizard Wizard_ProgressBarDescription = Progresso: {0} % // wizard - step auto2 StepAuto2_Label1 = una prima label StepAuto2_Label2 = una seconda label // wizard - step questionary report StepQuestionaryReport_SubTabTitle = Documento StepQuestionaryReport_Download = Per scaricare il documento in formato PDF cliccare sul bottone StepQuestionaryReport_ReportEmpty = Il questionario non è stato compilato: cliccando "avanti" si conferma di averlo stampato e firmato il rifiuto di fornire qualunque informazione StepQuestionaryReport_ReportComplete = Il questionario è stato compilato completamente: cliccando "avanti" si conferma di averlo stampato e firmato StepQuestionaryReport_ReportIncomplete = Il questionario non è stato compilato completamente: cliccando "avanti" si conferma di averlo stampato e firmato, oltre ad aver firmato il rifiuto di fornire tutte le informazioni richieste StepQuestionaryReport_MissingDownload = Il documento non è stato scaricato. // wizard - step sector selection StepSectorSelection_SubTabTitle = Selezione comparto StepSectorSelection_MissingAdequateRecords = Nessun comparto adeguato StepSectorSelection_MissingNoAdequateRecords = Nessun comparto non adeguato StepSectorSelection_SectorName = Nome del comparto StepSectorSelection_Limits = Limiti StepSectorSelection_Motive = Motivo della non adeguatezza StepSectorSelection_NoSectorSelected = Un comparto adeguato o non adeguato deve essere selezionato. StepSectorSelection_AdequateSectors = Comparti adeguati StepSectorSelection_NotAdequateSectors = Comparti non adeguati // wizard - step bail printing StepBailPrinting_SubTabTitle = Manleva StepBailPrinting_Download = Scarica PDF StepBailPrinting_Hint = Si è consapevoli della scelta: cliccando "avanti" si conferma di aver stampato e firmato la lettera di manleva. // wizard - step agency selection StepAgencySelection_SubTabTitle = Selezione Agenzia StepAgencySelection_Agency = Agenzia StepAgencySelection_SubAgency = Agenzia StepAgencySelection_Branch = Filiale StepAgencySelection_EmissionPoint = Punto emissione StepAgencySelection_NoAgency_Title = Nessuna agenzia StepAgencySelection_NoAgency_Msg = Nessuna agenzia autorizzata e non è possibile procedere StepAgencySelection_Agency_InfoIconContent = Agency Info (to define) //StepAgencySelection_SubAgency_InfoIconContent = SubAgency Info (to define) StepAgencySelection_Branch_InfoIconContent = Branch Info (to define) StepAgencySelection_EmissionPoint_InfoIconContent = EmissionPoint Info (to define) StepAgencySelection_NoAgenciesAvailable = Nessuna agenzia autorizzata e non è possibile procedere StepAgencySelection_NoSubAgenciesAvailable = Nessuna subagenzia autorizzata e non è possibile procedere StepAgencySelection_NoBranchesAvailable = Nessuna filiale autorizzata e non è possibile procedere StepAgencySelection_NoEmissionPointsAvailable = Nessun punto di emissione autorizzato e non è possibile procedere // wizard - step company selection StepCompanySelection_SubTabTitle = Dati del contribuente StepCompanySelection_FiscalCode = Codice fiscale StepCompanySelection_Lastname = Cognome StepCompanySelection_Firstname = Nome StepCompanySelection_Birthdate = Data di nascita StepCompanySelection_TributePayerError_Title = There is present an error (to define) StepCompanySelection_TributePayerError_Msg = There is present an error (to define) StepCompanySelection_FiscalCode_InfoIconContent = Codice fiscale Info (to define) StepCompanySelection_Lastname_InfoIconContent = Cognome Info (to define) StepCompanySelection_Firstname_InfoIconContent = Nome Info (to define) StepCompanySelection_Birthdate_InfoIconContent = Data di nascita Info (to define) // wizard - step company selection 1 StepCompanySelection1_SubTabTitle = Selezione azienda e CCL/accordo StepSectorSelection1_Fiscalcode = Codice fiscale StepSectorSelection1_PartitaIva = Partita IVA StepSectorSelection1_Institution = Ragione sociale StepSectorSelection1_Address = Indirizzo StepSectorSelection1_State = Stato Azienda StepSectorSelection1_QuantityLocations = Quantità sedi StepSectorSelection1_NoCompanies = Nessuna azienda trovata. StepSectorSelection1_PartitaIvaOrFiscalcode = Partita IVA / codice fiscale StepSectorSelection1_Institution = Ragione sociale StepSectorSelection1_FilterButtonSearch = Cerca StepSectorSelection1_FilterButtonCancel = Cancella StepSectorSelection1_ButtonInsertManual = Inserisci azienda manualmente StepCompanySelection1_ManualCompanyTitle = Inserisci azienda manualmente StepCompanySelection1_ManualCompanyFiscalcode = Codice fiscale StepCompanySelection1_ManualCompanyInstitution = Ragione sociale StepCompanySelection1_ManualCompanyAddress = Indirizzo StepCompanySelection1_ManualCompanyFiscalcode_InfoIconContent = ManualCompanyFiscalcode_InfoIconContent StepCompanySelection1_ManualCompanyInstitution_InfoIconContent = ManualCompanyInstitution_InfoIconContent StepCompanySelection1_ManualCompanyAddress_InfoIconContent = ManualCompanyAddress_InfoIconContent StepCompanySelection1_NoLocations = Nessuna sede trovata. StepCompanySelection1_LocationDescr = Descrizione StepCompanySelection1_LocationAddress = Indirizzo StepCompanySelection1_CompaniesList_TitleSearch = Aziende trovate StepCompanySelection1_CompaniesList_TitleManual = Azienda inserita manualmente StepCompanySelection1_LocationsList_TitleSearch = Sedi trovate StepCompanySelection1_ContractsList_TitleSearch = CCL / Accordi trovati StepCompanySelection1_NoContracts = Messaggio errore e non si può proseguire StepCompanySelection1_ContractClose_Sector = Settore StepCompanySelection1_ContractClose_Category = Categoria StepCompanySelection1_ContractClose_Ccl = CCL StepCompanySelection1_ContractClose_PubGroup = Gruppo pubb StepCompanySelection1_ContractOpen_Contract = Accordo StepCompanySelection1_ContractOpen_PubGroup = Gruppo pubb StepCompanySelection1_ContractPrivate_Title = Contratti privati StepCompanySelection1_ContractPublic_Title = Contratti pubblici StepCompanySelection1_SearchCompanyButton = Cerca azienda StepCompanySelection1_AddCompanyManualButton = Inserisci azienda manualmente StepCompanySelection1_SelectedCompany = Azienda selezionata StepCompanySelection1_NoCompany = Non è selezionata un azienda. StepCompanySelection1_ValidationNoCompany = Non è selezionata un azienda. StepCompanySelection1_ValidationNoLocation = Non è selezionata una sede. StepCompanySelection1_ValidationNoContract = Non è selezionata un contratto. StepCompanySelection1_LengthOfFiscalCodeOrIva = Il valore può essere lungo 11 oppure 16 caratteri. JobRelationTypePublicDe = öffentlich JobRelationTypePublicIt = pubblico JobRelationTypePrivateDe = privat JobRelationTypePrivateIt = privato // wizard - step company selection 1 - dialog company selection DialogCompanySelection_PartitaIvaOrFiscalcode = Partita IVA / codice fiscale DialogCompanySelection_Institution = Ragione sociale DialogCompanySelection_Dialog_Title = Cerca azienda DialogCompanySelection_CompaniesList_Title = Aziende trovate DialogCompanySelection_NoCompanies = Nessun azienda trovata. StepCompanySelection1_AddCompanyManualButton = Inserisci azienda attualmente non censita StepCompanySelection1_AddCompanyManualButton_Hint = Questo botton consenti di .... segue tanto testo .... DialogCompanySelection_MissingCompanySelection = Nessun azienda è stata selezionata. StepCompanySelection_ContractOrAdmissionProv = È stato trovato un contratto attivo o una adesione provvisoria // wizard - step member data StepMemberData_SubTabTitle = Anagrafica aderente StepMemberData_Lastname = Cognome StepMemberData_Lastname_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_Firstname = Nome StepMemberData_Firstname_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_FiscalCode = Codice fiscale StepMemberData_FiscalCode_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_BirthDate = Data nascita StepMemberData_BirthDate_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_Gender = Sesso StepMemberData_Gender_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_Language = Lingua corrispondenza StepMemberData_Language_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_PrintLanguage = Lingua stampa StepMemberData_PrintLanguage_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_BirthMunicipality = Comune di nascita StepMemberData_BirthMunicipality_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_BirthProvince = Provincia di nascita StepMemberData_BirthProvince_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_BirthNation = Nazione di nascita StepMemberData_BirthNation_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_Phone = Telefono StepMemberData_Phone_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_Mobile = Cellulare StepMemberData_Mobile_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_Email = Email StepMemberData_Email_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_CommunicationType = Tipo comunicazione StepMemberData_CommunicationType_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_StudyTitle = Titolo di studio StepMemberData_StudyTitle_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_DocumentType = Tipo documento StepMemberData_DocumentType_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_DocumentNumber = Numero documento StepMemberData_DocumentNumber_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_DocumentCreatedBy = Rilasciato da StepMemberData_DocumentCreatedBy_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_DocumentDate = Data rilascio StepMemberData_DocumentDate_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_ProfessionCondition = Condizione professionale StepMemberData_ProfessionCondition_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_WorkSituation = Situazione lavorativa StepMemberData_WorkSituation_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_Profession = Professione StepMemberData_Profession_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_ProfessionOther = Altra professione StepMemberData_ProfessionOther_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_EconomicGroup = Gruppo attività economica StepMemberData_EconomicGroup_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_EconomicSubGroup = Sottogruppo attività economica StepMemberData_EconomicSubGroup_InfoIconContent = [to define] StepMemberData_CommunicationType_Hint = (testo configurabile) // wizard - step contributor data StepContributorData_SubTabTitle = Anagrafica del contribuente StepContributorData_Lastname = Cognome StepContributorData_Lastname_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_Firstname = Nome StepContributorData_Firstname_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_FiscalCode = Codice fiscale StepContributorData_FiscalCode_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_BirthDate = Data nascita StepContributorData_BirthDate_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_Gender = Sesso StepContributorData_Gender_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_BirthMunicipality = Comune di nascita StepContributorData_BirthMunicipality_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_BirthProvince = Provincia di nascita StepContributorData_BirthProvince_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_BirthNation = Nazione di nascita StepContributorData_BirthNation_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_Phone = Telefono StepContributorData_Phone_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_DocumentType = Tipo documento StepContributorData_DocumentType_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_DocumentNumber = Numero documento StepContributorData_DocumentNumber_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_DocumentCreatedBy = Rilasciato da StepContributorData_DocumentCreatedBy_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_DocumentDate = Data rilascio StepContributorData_DocumentDate_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_EconomicGroup = Gruppo attività economica StepContributorData_EconomicGroup_InfoIconContent = [to define] StepContributorData_EconomicSubGroup = Sottogruppo attività economica StepContributorData_EconomicSubGroup_InfoIconContent = [to define] StepContributor_FiscalCodeNotEqualMember = Il codice fiscale del contribuente e dell''aderente devono essere diversi. // wizard - step contributor data StepAdmissionData_SubTabTitle = Dati di adesione/contribuzione StepAdmissionData_AdmissionLine = Linea scelta StepAdmissionData_EmissionDate = Data emissione StepAdmissionData_PreConventionLabel = Some html label StepAdmissionData_Convention = Convenzione StepAdmissionData_Project = Progetto StepAdmissionData_FirstOccupation = Prima occupazione StepAdmissionData_RetirementProvision = Anzianità previdenza obbligatoria al 31/12/1995 StepAdmissionData_InitialContribution = Contribuzione iniziale StepAdmissionData_FutureContribution = Contribuzione futura StepAdmissionData_ContributionPeriodicity = Contribuzione periodicità StepAdmissionData_ContributionPeriodicity_OneRate = 1 rata StepAdmissionData_ContributionPeriodicity_TwoRates = 2 rate StepAdmissionData_ContributionPeriodicity_FourRates = 4 rate StepAdmissionData_ContributionPeriodicity_TwelveRates = 12 rate StepAdmissionData_Transfer = Trasferimento StepAdmissionData_TransferFund = Fondo trasferimento StepAdmissionData_PeriodicAmountValid = Il valore deve essere maggiore di {0} e minore di {1} StepAdmissionData_UniqueAmountValid = Il valore deve essere maggiore di {0} e minore di {1} StepAdmissionData_ConfigurableMessage = visualizzazione di un messaggio configurabile StepAdmissionData_MemberContribution = % di contribuzione Aderente StepAdmissionData_CompanyContribution = % di contribuzione Azienda StepAdmissionData_TfrContribution = % di contribuzione TFR StepAdmissionData_ConfigurableMessageSOG = messaggio configurabile StepAdmissionData_ConfigurableMessageTAC = messaggio configurabile StepAdmissionData_NoMemberContributions = mancano le % configurate StepAdmissionData_NoCompanyContributions = mancano le % configurate StepAdmissionData_NoTfrContributions = mancano le % configurate StepAdmissionData_TransferFund_Hint = Ciao, qui ci va tanto testo StepAdmissionData_TransferFund_Hint_Variant = Ciao, qui ci va tanto testo (variant) StepAdmissionData_ScheduleButton = Vai alla scheda dei costi StepAdmissionData_ScheduleButton_NotClicked = Devi aprire il link // wizard - step beneficiary - dialog beneficiary DialogBeneficiary_Dialog_Title = Beneficiario DialogBeneficiary_Type = Tipo DialogBeneficiary_FiscalCode = Codice fiscale DialogBeneficiary_FiscalCode_IVA = Codice fiscale / Partita IVA DialogBeneficiary_Institution = Ragione sociale DialogBeneficiary_Lastname = Cognome DialogBeneficiary_Firstname = Nome DialogBeneficiary_Gender = Sesso DialogBeneficiary_BirthDate = Data di nascita DialogBeneficiary_BirthMunicipality = Comune di nascita DialogBeneficiary_BirthNation = Nazione di nascita DialogBeneficiary_Percentage = Percentuale DialogBeneficiary_LegalBeneficiaryOrFiscalCode = Eredi o codice fiscale DialogBeneficiary_LegalBeneficiaryOrFiscalCode_LegalBeneficiary = Eredi DialogBeneficiary_LegalBeneficiaryOrFiscalCode_FiscalCode = Codice fiscale DialogBeneficiary_NotAllowedFiscalCodes = Il codice fiscale dell''aderente o un codice fiscale già specificato non può essere inserito. DialogBeneficiary_PercentageValueInvalid = Il valore deve essere maggiore o uguale di 1,00 % e al massimo 100,00 %. DialogBeneficiary_Hint = Ciao, qui ci andrà la spiegazione ... // wizard - step beneficiary StepBeneficiary_SubTabTitle = Beneficiari Beneficiary_Percentage = Percentuale Beneficiary_Description = Beneficiario Beneficiary_FiscalCode_IVA = Codice fiscale / Partita IVA Beneficiary_Gender = Sesso Beneficiary_BirthDate = Data nascita Beneficiary_BirthLocation = Luogo nascita Beneficiary_Actions = Beneficiary_LegalBeneficiary = Eredi ... ... Beneficiary_LegalBeneficiaryIt = Eredi it ... ... Beneficiary_LegalBeneficiaryDe = Eredi de ... ... StepBeneficiary_Delete = Cancella StepBeneficiary_Modify = Modifica StepBeneficiary_Add_FirstLevel = Aggiungi nuovo beneficiario StepBeneficiary_Add_SecondLevel = Aggiungi nuovo beneficiario StepBeneficiary_Add_SecondLevel_Hover = Specifica eventuali ulteriori beneficiari in caso di morte di questo beneficiario StepBeneficiary_Add_SecondLevel_Hint = Messagio configurabile StepBeneficiary_Title = Cancellazione StepBeneficiary_Message = Sei sicuro di togliere il beneficiario? StepBeneficiary_LegalBeneficiaryPercentage = La percentuale del erede legale deve essere maggiore o uguale di 1,00 % e al massimo 100,00 %. StepBeneficiary_PercentageSummaryInvalidFirstLevel = La percentuale complessiva deve essere uguale al {0} %. StepBeneficiary_PercentageSummaryInvalidSecondLevel = La percentuale complessiva deve essere uguale al {0} %. StepBeneficiary_Message_Public = Messaggio pubblico StepBeneficiary_Message_NonPublic = Messaggio non pubblico StepBeneficiary_AddBeneficiaryHint = La nuova percentuale designata sarà sottratta alla voce Eredi. StepBeneficiary_TableBeneficiaryHint = non è possibile inserire % inferiori ad 1%; nel caso quindi di 3 designazioni al 33,33% si prega di indicare una designazione al 33,34% // wizard - step perquisite StepPerquisite_SubTabTitle = Prestazioni accessorie StepPerquisite_PerquisiteEnabled = Prestazioni accessorie StepPerquisite_Coverage = Copertura StepPerquisite_Coverage_Death = Morte StepPerquisite_Coverage_Death_And_Invalidity = Invalidità e morte StepPerquisite_AmountType = Tipo importo StepPerquisite_AmountType_Capital = Capitale StepPerquisite_AmountType_Bonus = Premio StepPerquisite_CapitalAmount = Importo capitale StepPerquisite_BonusAmount = Importo premio StepPerquisite_MinimumValidation = L''importo deve essere maggiore di 0 €. StepPerquisite_MaximumValidation = L''importo supera l''importo massimale di {0} €. StepPerquisite_MaximumValidationInitialContribution = L''importo supera l''importo della contribuzione iniziale di {0} €. StepPerquisite_InvalidCalculatedValue = Il sistema non è riuscito a calcolare l''importo richiesto. StepPerquisite_AddBeneficiaryHint = La nuova percentuale designata sarà sottratta alla voce Eredi. // wizard - step summary StepSummary_Section_InscriptionQuote = Quota iscrizione StepSummary_Section_Documentation = Consegna documentazione StepSummary_Section_Privacy = Privacy StepSummary_Section_Attention = Attenzione StepSummary_InscriptionQuote_TXT_NO = da DaPagAde € a DaPagAzi € StepSummary_InscriptionQuote_TXT_ADE = da DaPagAde € a DaPagAzi € StepSummary_InscriptionQuote_TXT_AZI = da DaPagAde € a DaPagAzi € StepSummary_InscriptionQuote_TXT_BOTH = da DaPagAde € a DaPagAzi € StepSummary_Documentation_TXT_1 = Scelgo di ricevere dal soggetto che raccoglie la mia adesione la documentazione informativa del Fondo (Statuto, Nota informativa, Regolamento, Progetto esemplificativo standardizzato): StepSummary_Documentation_TXT_2 = AVVERTENZA: La documentazione informativa è comunque disponibile sul sito web www.laborfonds.it ed una copia cartacea può essere richiesta in qualsiasi momento. StepSummary_Documentation_PaperFormat = in formato cartaceo (LinkDoc) StepSummary_Documentation_ElectronicFormat = su supporto informatico StepSummary_Documentation_AlreadyReceived = Ho ricevuto dal soggetto che raccoglie la mia adesione la documentazione informativa del Fondo (LinkDoc) StepSummary_Privacy_TXT_1 = L''aderente dichiara di aver preso visione dell’informativa privacy del Fondo e di acconsentire al trattamento dei dati personali, anche sensibili ove indispensabili per i servizi richiesti, per le finalità e nei termini indicati dalla medesima informativa. StepSummary_Privacy_TXT_2 = Barrando le seguenti caselle l''aderente può acconsentire o meno al trattamento dei dati personali per lo svolgimento da parte del Fondo di attività di informazione e promozione in ambito previdenziale complementare e socio assistenziale, non strettamente riconducibili al rapporto associativo per posta, telefono, e-mail. StepSummary_Privacy_TXT_3 = Rimane fermo che il consenso è condizionato al rispetto delle condizioni della vigente norma. StepSummary_Privacy_Agreement_Yes = Sì, acconsento (Aderente) StepSummary_Privacy_Agreement_No = No, non acconsento (Aderente) StepSummary_Attention_TXT_1 = La domanda di adesione è stata completata. Vi preghiamo di verificare i dati inseriti sulla base del presente riepilogo. StepSummary_Attention_TXT_2 = Se i dati sono corretti potete stampare il modulo di adesione. StepSummary_Attention_TXT_3_IND = Stampare n. copie come specificato nel Regolamento del Fondo (3 copie per i privati, 4 copie per i pubblici). Ogni copia deve essere datata, timbrata e firmata e sottoposta alla firma e data dell''aderente. StepSummary_Attention_TXT_3_SOG = Stampare n. copie come specificato nel Regolamento del Fondo (3 copie per i privati, 4 copie per i pubblici). Ogni copia deve essere datata, timbrata e firmata e sottoposta alla firma e data dell''aderente. StepSummary_Attention_TXT_3_COL = Stampare n. copie come specificato nel Regolamento del Fondo (3 copie per i privati, 4 copie per i pubblici). Ogni copia deve essere datata, timbrata e firmata e sottoposta alla firma e data dell''aderente. StepSummary_Attention_TXT_3_SOL = Stampare n. copie come specificato nel Regolamento del Fondo (3 copie per i privati, 4 copie per i pubblici). Ogni copia deve essere datata, timbrata e firmata e sottoposta alla firma e data dell''aderente. StepSummary_Attention_TXT_3_TAC = Stampare n. copie come specificato nel Regolamento del Fondo (3 copie per i privati, 4 copie per i pubblici). Ogni copia deve essere datata, timbrata e firmata e sottoposta alla firma e data dell''aderente. StepSummary_Attention_TXT_3_ESP = Stampare n. copie come specificato nel Regolamento del Fondo (3 copie per i privati, 4 copie per i pubblici). Ogni copia deve essere datata, timbrata e firmata e sottoposta alla firma e data dell''aderente. StepSummary_Documentation_Format = Modalità StepSummary_Privacy_Agreement = Modalità StepSummary_Section_Distance = Emissione a distanza/fuori sede StepSummary_Distance_OnSite = adesione in sede StepSummary_Distance_OffSite = adesione fuori sede o a distanza StepSummary_Distance_TXT1 = In caso di raccolta delle adesioni fuori sede o a distanza, l''aderente dispone di un termine di 30 giorni - decorrenti dalla data di sottoscrizione dell''adesione ovvero dalla data di ricezione della stessa da parte di Euregio Plus SGR o del Distributore se successiva - per recedere senza l''applicazione di costi di recesso e senza dover indicare il motivo. Il recesso è comunicato a Euregio Plus SGR o al Distributore con lettera raccomandata a/r o pec.
In ragione di tale periodo di recesso, l''aderente (barrare una delle due opzioni): StepSummary_Distance_TXT2 = L''avvenuta iscrizione al fondo pensione è comunicata all''aderente mediante lettera di conferma.
L''aderente prende atto che a partire dalla data di sottoscrizione dell''adesione potrà effettuare il versamento della prima contribuzione. StepSummary_Distance_Opz1 = presta il proprio consenso all''esecuzione dell''iscrizione al fondo pensione durante il periodo di recesso, prendendo atto che in tale caso, qualora eserciti il recesso entro il predetto termine, la partecipazione sarà liquidata all''ultimo valore della quota del fondo disponibile, calcolata ai sensi dell''art. 10 del regolamento del fondo pensione, al momento della ricezione della comunicazione del recesso da parte di Euregio Plus SGR o del Distributore; StepSummary_Distance_Opz2 = nega il proprio consenso all''esecuzione dell’iscrizione al fondo pensione durante il periodo del recesso. // wizard - step save StepSave_SubTabTitle = Scrittura dati in DB StepSave_SaveError = Contattare assistenza. Errore durante il salvataggio della domanda. StepSave_SaveOk = Salvato con successo (numero di domanda: {0}) StepSave_AdmissionInsertAndFileCreation_Forbidden = This operation is forbidden for the user.

Reason 1

Reason 2

Reason 3

StepSave_AdmissionFileCreationError = Contattare assistenza. Errore durante la creazione del PDF. StepSave_AdmissionFileExistanceError = Contattare assistenza. Errore durante la verifica del PDF. StepSave_Admission_Download = Scarica adesione StepSave_CashRemittanceOrder_Download = Creazione ordine bonifico StepSave_CreateF24_Download = Creazione fac-simile F24 StepSave_TransferFund_Download = Crea richiesta di trasferimento da altro fondo // distinct list page Contributions_DistinctList_Upload = Invio distinte Contributions_DistinctList_Overview = Lista distinte Contributions_DistinctList_Trimester = Dettaglio Trimestre {0} // distinct list common DistinctList_Protocol = Protocollo DistinctList_Trimester = Periodo DistinctList_ContributionsAmount = Importo contribuzioni DistinctList_InscriptionsAmount = Importo iscrizioni DistinctList_TotalAmount = Importo totale DistinctList_LoadingDate = Data caricamento DistinctList_State = Stato DistinctList_Cancel = Annulla DistinctList_IdentificationDate = Data identificazione lblDistinctlistHint = Deve essere presente (sotto il tasto invia file) una label di testo libero // distinct list upload DistinctListUpload_Title = Invio lista di distinte DistinctListUpload_EMail = E-Mail DistinctListUpload_File = File della lista di distinte DistinctListUpload_Browse = Seleziona file... DistinctlistUpload_Post = Invia file // distinct list titles DistinctListOverview_NotEl_Title = Dati distinte da elaborare DistinctListOverview_El_Title = Dati distinte già elaborate DistinctListOverview_Trimester_Title = Dettaglio dati distinte {0} DistinctListOverview_Trimester_NoRecords = Nessun risultato trovato per il trimestre. DistinctListOverview_ProtocolDetail_Title = Dettaglio righe protocollo {0} DistinctListOverview_Trimester_NotDefined = (trimestre n.d.) Remittance_Title = Dettaglio Bonifici {0} Remittance_NoRecords = Nessun risultato trovato Remittance_ReturnOrLoss = Nota dinamica {0}. Integration_Title = Dettaglio integrazioni {0} Integration_Detail_Title = Dettaglio righe integrazioni Integration_Detail_CsvFilename = dettaglio_integrazioni.csv Distinct_List_State_C = segnale rosso Distinct_List_State_A = bandiera gialla Distinct_List_State_E = spunta verde // distinct list cancellation dialog DistinctListCancellation_DlgTitle = Annulla distinta DistinctListCancellation_Cancel = Annulla DistinctListCancellation_Reminder = L''annullamento prima di essere "effettivo", deve essere elaborato dal servizio. DistinctListCancellation_Reason = Causa // distinct list protocol detail DistinctListProtocolDetail_Fullname = Cognome Nome DistinctListProtocolDetail_FiscalCode = Codice fiscale DistinctListProtocolDetail_AmountMember = Imp. ader. DistinctListProtocolDetail_PercentageMember = % ader. DistinctListProtocolDetail_AmountAgency = Imp. azi. DistinctListProtocolDetail_PercentageAgency = % azi. DistinctListProtocolDetail_AmountTfr = Imp. TFR DistinctListProtocolDetail_PercentageTfr = % TFR DistinctListProtocolDetail_InscriptionQuote = Iscriz. DistinctListProtocolDetail_ValorizationDate = Data valoriz. DistinctListProtocolDetail_Total = Totale DistinctListProtocolDetail_State = Stato DistinctListProtocolDetail_Refund = Rimborso // remittances Remittance_DateOperation = Data operazione Remittance_DateValidation = Data valuta Remittance_DateIdentification = Data identificazione Remittance_DateQuoteAssignment = Data assegnazione quote Remittance_Amount = Importo // integrations Integration_DateCalculation = Data calcolo integrazioni Integration_AmountIntegration = Importo integrazioni Integration_AmountLatePayment = Importo interessi di mora Integration_AmountTotal = Importo totale Integration_AmountPaid = Importo versato Integration_State = Stato integrazione // integration detail IntegrationDetail_Lastname = Cognome IntegrationDetail_Firstname = Nome IntegrationDetail_FiscalCode = Codice fiscale IntegrationDetail_AmountIntegration = Importo integrazione IntegrationDetail_ValorizationDate = Data valorizzazione // missing members MissingMembers_Button = Visualizza lista aderenti mancanti MissingMembers_Title_NoRecords = Aderenti mancanti MissingMembers_Title = Aderenti mancanti al {0} MissingMembers_Lastname = Cognome MissingMembers_Firstname = Nome MissingMembers_LastnameFirstname = Cognome Nome MissingMembers_FiscalCode = Codice fiscale MissingMembers_NumberOfAdmissionRequest = Numero domanda di adesione MissingMembers_ExpirationDate = Data decorrenza MissingMembers_CessationDate = Data cessazione MissingMembers_DiscontinuationsPresent = Presenza di sospensioni MissingMembers_Trimester = Trimestre MissingMembers_InsertDiscontinuation = Inserisci Sospensione MissingMembers_DiscontinuationInfo = È presente una richiesta di sospensione contributiva non ancora elaborata, dalla data {0} alla data {1}. MissingMembers_CsvFilename = aderenti_mancanti.csv MissingMembers_DiscontinuationsInfoButton = Info // discontinuation dialog DiscontinuationDialog_Title = Sospensioni contributive relative all''adesione {0}. DiscontinuationDialog_MotiveDescr = Descrizione motivo DiscontinuationDialog_Period = Periodo DiscontinuationDialog_From = Dal DiscontinuationDialog_To = al DiscontinuationDialog_Hint = le righe evidenziate sono quelle che si riferiscono al periodo // distinctlist fileoverview FileOverview_State = Stato FileOverview_NotElaborated_Title = File non ancora elaborati FileOverview_Elaborated_Title = File elaborati FileOverview_Filename = Nome file FileOverview_Username = Utente FileOverview_LoadingDate = Data caricamento FileOverview_LoadingTime = Ora caricamento FileOverview_Extension = Estensione FileOverview_Email = Email FileOverview_TimeOfResultSentByEmail = Timestamp di invio dell''esito via mail FileOverview_ShowFile = Visualizza file caricato FileOverview_ShowResult = Visualizza esito FileOverview_ProtocolNumber = Prot. nr. FileOverview_Refresh = Aggiorna FileOverview_RefreshHint = Premere il tasto aggiorna per aggiornare le liste // distinctlist fileoverview dlgresult DistinctListResultDialog_Title = Esito controllo distinta n. {0} - {1} DistinctListResultDialog_SummaryErrors = Errori rilevati: DistinctListResultDialog_SummaryAnomalies = Anomalie rilevate: DistinctListResultDialog_Note1 = N.B. Il tipo di errore specifica un errore formale bloccante (tipo E), o un'anomalia non bloccante (tipo A). DistinctListResultDialog_NoteTotalAmount = Importo Totale da versare: {0} EUR DistinctListResultDialog_Note2 = DATI PER EFFETTUARE IL VERSAMENTO: DistinctListResultDialog_SeqNumber = Numero progressivo DistinctListResultDialog_Row = Riga DistinctListResultDialog_Field = Campo DistinctListResultDialog_Message = Messagio DistinctListResultDialog_Type = Tipo DistinctListResultDialog_TableTitleRelevantInstitution = Elenco delle aziende/enti rilevati nella distinta: DistinctListResultDialog_IvaOrFiscalCode = Partita IVA o codice fiscale DistinctListResultDialog_Institution = Ragione sociale DistinctListResultDialog_Trimester = Trimestre DistinctListResultDialog_Rows = Righe DistinctListResultDialog_Amount = Importo distinta // widget user (role staff/powerUser) lblUserType = Tipo utente UserType_A = Aderente UserType_D = Azienda UserType_C = Consulente UserType_P = Patronato UserType_G = Agenti/Collocatori lblUserId = N. aderente Users_List_Title = Lista degli utenti User_Func_Enter = Accedi User_Func_Reset_Pwd = Reset password User_Filter_Err_Msg = Inserisci almeno un criterio per la ricerca User_Filter_UserId_Msg = Vengono accettati solo numeri come N. aderente Fund_Authorized = Fondi // widget user resetpwd User_ResetPwd_Title = Reset della password per un utente destinatario Action_ResetPwd = Conferma Ripristino lblReset = Ripristino tramite lblResetByAddress = lettera all''indirizzo: lblResetByEMail = email all''indirizzo: lblUpdateDb = Aggiornare indirizzo Email in DB RequestOnPaperAlreadyPresent = Risulta già una richiesta di ripristino password in corso error_NoUserFound = L''utenza non è stata trovata redirectIn5sec = Fra 5 sec vieni reindirizzato al portale recoverOnPaperAlreadyPresent = È gia presente una richiesta via carta recoverOnPaperOk = Richiesta via carta con successo PasswordRecoverOk = Password recupererata con successo MoreThanOneUserFound = Sono stati trovati più utenti //widget config Config_Home_TitleIT = Configurazione pagina principale (it) Config_Home_TitleDE = Configurazione pagina principale (de) lblThumbnail = Anteprima lblPublished = Publicato lblFilename = Nome del file Action_Add_Image = Aggiungi immagine Image_Url = Url Image_File = File Image_Browse = Seleziona file... Tab_Edit = Modifica Tab_Preview = Anteprima lblImageHint = Nessuna grandezza ottimale consigliata lblImageHint = Grandezza ottimale dell''immagine 800 x 400 lblImageHintForPersonalData = Grandezza ottimale dell''immagine 800 x 100 (configurabile per i tuoi dati) Resource_Publish_Title = Publicazione immagini Resource_Publish_Msg = Sei sicuro di publicare gli imagini Resource_Cancel_Title = Cancella immagine Resource_Cancel_Msg = Sei sicuro di cancellare l''imagine? Image_Upload = Invia file Sorting_Help = Trascina l''elemento per ordinarlo //widget personalData Config_PersonalData_TitleIT = Impostazione immagini i tuoi dati (it) Config_PersonalData_TitleDE = Impostazione immagini i tuoi dati (de) //widget sidebar Config_SideBar_TitleIT = Impostazione area informativa (it) Config_SideBar_TitleDe = Impostazione area informativa (de) Action_New_Markup = + Aggiungi elemento Sidebar_Edit_Title = Modifica elemento HTML della area informativa Sidebar_Edit_ValidFrom = Valido da Sidebar_Edit_ValidTo = Valido a lblMarkupType = Tipo di elemento - Elemento generico? Sidebar_Publish_Title = Publicazione area informativa Sidebar_Publish_Msg = Sei sicuro di publicare l'area informativa? Sidebar_Cancel_Title = Cancellazione l''elemento del area informativa Sidebar_Cancel_Msg = Sei sicuro di cancellare l''elemento del area informativa? lblShowNotValid = Mostra anche elementi attualmente non validi Sidebar_NoWidgets = Al momento non ci sono info da visualizzare //widget footer Config_Footer_TitleIT = Impostazione footer (it) Config_Footer_TitleDE = Impostazione footer (de) Markdown_Ref_Title = Referenza Markdown Markdown_Ref_Msg = help help ...

Markdown Ref Markup_Footer_Publish_Title = Publicazione footer Markup_Footer_Publish_Msg = Sei sicuro di publicare il footer? //widget form Form_Title = Titolo Modulistica CommunicationFund_Title = Comunicazioni al Fondo Config_Form_TitleIT = Impostazione modulistica (it) Config_Form_TitleDE = Impostazione modulistica (de) Markup_Form_Publish_Title = Publicazione impostazione modulistica Markup_Form_Publish_Msg = Sei sicuro di publicare l'impostazione modulistica? //widget calc Calc_Title = Titolo Calcolatori Config_Calc_TitleIT = Impostazione calcolatori (it) Config_Calc_TitleDE = Impostazione calcolatori (de) Markup_Calc_Publish_Title = Publicazione impostazione calcolatori Markup_Calc_Publish_Msg = Sei sicuro di pubblicare l'impostazione calcolatori? Markup_Pre_Publish_Title = Publicazione impostazione prerogative individuali Markup_Pre_Publish_Msg = Sei sicuro di pubblicare l'impostazione prerogative individuali? Markup_News_Publish_Title = Publicazione novità Markup_News_Publish_Msg = Sei sicuro di pubblicare novità? //widget htmleditor HtmlEditor_Edit_Title = Modifica elemento HTML HtmlEditor_Edit_Preview_Title = Anteprima HtmlEditor_Publ_Preview_Title = Elemento HTML pubblicato HtmlEditor_Edit_HTML_Element = Elemento HTML Link_Dialog = Inserimento URL HtmlEditor_NoPreview = Preview non disponibile al momento //widget msg Msg_History_Title = Carica nuova comunicazione Msg_New_Title = Lista delle comunicazioni caricate lblNewMsgHint = Il csv va fatto secondo le specifiche ... Msg_Title = Lista delle comunicazioni Msg_Dialog_New = Nuova comunicazione per lblTitle = Titolo lblDate = Data lblText = Testo lblRecipients = Destinatari lblFormatPdfHint = solo formato pdf lblFormatCsvHint = solo formato csv Resource_Publish_Title = Publicazione comunicazione Resource_Publish_Msg = Sei sicuro di publicare le comunicazioni? UploadInfo_Title = Upload UploadInfo_Msg = Hai dimenticato di inivare il file. Prego fare l''upload. //widget request/requestforvariation RequestForVariation_SubTabTitle = Richiesta di variazione comparto RequestForVariation_Label1 = Si ricorda che per le comunicazioni si useranno i dati anagrafici presenti in archivio. Si prega quindi di verificarne la correttezza ed eventualmente aggiornarli. RequestForVariation_AdmissionType = Tipo adesione RequestForVariation_AdmissionTypeCOL = Adesione Collettiva RequestForVariation_AdmissionTypeIND = Adesione Individuale RequestForVariation_Label2 = testo configurabile RequestForVariation_SectionCOL = Sezione tipo adesione COL RequestForVariation_SectionIND = Sezione tipo adesione IND RequestForVariation_SectorNowCOL = Comparto attuale RequestForVariation_MonthsCOL = Mesi permanenza RequestForVariation_MessageCOL = Messaggio RequestForVariation_SectorNowIND = Comparto attuale RequestForVariation_MonthsIND = Mesi permanenza RequestForVariation_MessageIND = Messaggio RequestForVariation_ButtonCancel = Annulla richiesta RequestForVariation_ButtonReprint = Ristampa richiesta RequestForVariation_Line = Nome del comparto RequestForVariation_SectorSelection = Seleziona nuovo comparto RequestForVariation_ButtonInsertRequest = Conferma RequestForVariation_NoSectorSelected = Un comparto deve essere selezionato. RequestForVariation_DocumentQuestionTitle = RICORDATI CHE PUOI ANNULLARE L''OPERAZIONE ENTRO IL SECONDO GIORNO DEL MESE SUCCESSIVO A QUELLO IN CUI HAI INSERITO LA RICHIESTA RequestForVariation_DocumentQuestionMessage = Stampa e salva il modulo di richiesta per il tuo archivio.
Concluse le verifiche di nostra competenza, provvederemo ad elaborare la richiesta e ad aggiornare la tua anagrafica.
Tramite il canale informativo da te prescelto (e-mail o posta), ti verrà trasmessa una comunicazione di conferma dell''avvenuta operazione di switch. RequestForVariation_Sectors_NoRecords = Nessun comparto disponibile. RequestForVariation_Sectors_NoAdmissionType = Nessun tipo di adesione selezionato. RequestForVariation_VariationRequestCancelledWithSuccess = La sua richiesta è stata annullata. RequestForVariation_VariationNotValid = La variazione del comparto non è valida. RequestForVariation_CancelRequest_Title = Annulla richiesta RequestForVariation_CancelRequest_Msg = Sei sicuro di annullare la richiesta? RequestForVariation_CannotConfirm_Title = Attenzione RequestForVariation_CannotConfirm_Msg = Attenzione non hai i diritti per confermare questa operazione RequestForBeneficary_CannotConfirm_Title = Beneficiari - Attenzione RequestForBeneficary_CannotConfirm_Msg = Attenzione non hai i diritti per modificare i beneficiari RequestForDataChg_CannotConfirm_Title = Modifica Dati - Attenzione RequestForDataChg_CannotConfirm_Msg = Attenzione non hai i diritti per modificare i dati //widget request/requestforanticipation RequestForAnticipation_SubTabTitle = Richiesta di anticipazione/riscatto/prestazione RequestForAnticipation_Label1_N = Per proseguire è necessario aver indicato tra i dati personali almeno un riferimento di contatto (telefono, cellulare o email): RequestForAnticipation_Label1_S = Per proseguire è necessario aver indicato tra i dati personali almeno un riferimento di contatto (telefono, cellulare o email): RequestForAnticipation_BreakInput = Interrompi l''inserimento RequestForAnticipation_ModifyPersonalData = Modifica i dati personali RequestForAnticipation_ConfirmAndContinue = Conferma dati di recapito e procedi RequestForAnticipation_Email = Email RequestForAnticipation_Phone = Telefono RequestForAnticipation_MobilePhone = Cellulare RequestForAnticipation_Label2 = Si ricorda che per le comunicazioni si useranno i dati anagrafici presenti in archivio. Si prega quindi di verificarne la correttezza ed eventualmente aggiornarli. RequestForAnticipation_AdmissionType_NotPossibleToContinue = Nessun tipo adesione è disponibile allora non è possibile proseguire. RequestForAnticipation_AdmissionTypeCOL = Adesione Collettiva RequestForAnticipation_AdmissionTypeIND = Adesione Individuale RequestForAnticipation_AdmissionType = Tipo adesione RequestForAnticipation_MessageUnderAdmissionTypeSelection = testo configurabile RequestForAnticipation_CancelRequest = Annulla richiesta RequestForAnticipation_ReprintRequest = Ristampa richiesta RequestForAnticipation_WorkType_NotPossibleToContinue = Nessun tipo di lavoro è disponibile allora non è possibile proseguire. RequestForAnticipation_WorkType = Tipo di lavoro RequestForAnticipation_WorkTypePRI = Privato RequestForAnticipation_WorkTypePUB = Pubblico RequestForAnticipation_MessageUnderWorkTypeSelection = testo configurabile RequestForAnticipation_RequestType = Tipologia richiesta RequestForAnticipation_RequestTypeANT = Anticipazione RequestForAnticipation_RequestTypeRIS = Altre prestazioni RequestForAnticipation_MessageUnderRequestTypeSelection = testo configurabile RequestForAnticipation_SpecificRequestType = Richiesta specifica RequestForAnticipation_ButtonCancel = Annulla richiesta RequestForAnticipation_ButtonReprint = Ristampa richiesta RequestForAnticipation_AnticipationRequestCancelledWithSuccess = La sua richiesta è stata annullata. RequestForAnticipation_DateNotInFuture_ValidationMessage = La data non può superare la data odierna. RequestForAnticipation_SectionFund_Title = Fondo RequestForAnticipation_SectionFund_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionFund_Name = Nome RequestForAnticipation_SectionFund_Location = Località RequestForAnticipation_SectionFund_Address = Indirizzo RequestForAnticipation_SectionFund_Province = Provincia RequestForAnticipation_SectionFund_Cap = Cap RequestForAnticipation_SectionCompany_Title = Azienda RequestForAnticipation_SectionCompany_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionCompany_ColumnName = Ragione sociale RequestForAnticipation_SectionCompany_ColumnLocation = Località RequestForAnticipation_SectionCompany_ColumnAddress = Indirizzo RequestForAnticipation_SectionCompany_ColumnProvince = Provincià RequestForAnticipation_SectionCompany_ColumnCap = Cap RequestForAnticipation_SectionAmount_Title = Importo RequestForAnticipation_SectionAmount_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionAmount_Amount = Importo netto richiesto RequestForAnticipation_SectionAmount_AntPrec_Label = Some label ... RequestForAnticipation_SectionPercentage_Title = Percentuale RequestForAnticipation_SectionPercentage_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionPercentage_Percentage = Percentuale richiesta RequestForAnticipation_SectionPercentage_PercentagePrecompiled = Opzioni percentuale "precompilate" RequestForAnticipation_SectionPercentage_Percentage100 = 100 % in rendita RequestForAnticipation_SectionPercentage_Percentage50 = 50 % in capitale e 50 % rendita RequestForAnticipation_SectionPercentage_Percentage2_3 = 1/3 in capitale e 2/3 rendita RequestForAnticipation_SectionOwnData_Title = Dati propri RequestForAnticipation_SectionOwnData_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionOwnData_OwnData = Spese sostenute RequestForAnticipation_SectionOwnData_Member = dall''aderente RequestForAnticipation_SectionOwnData_Other = da altri soggetti RequestForAnticipation_Charges_Title = Fattura RequestForAnticipation_Charges_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_Charges_TotalBills = Importo totale fattura RequestForAnticipation_Charges_Description = Descrizione RequestForAnticipation_Charges_Date = Data fattura RequestForAnticipation_Charges_Amount = Importo RequestForAnticipation_Charges_Add = Aggiungi RequestForAnticipation_Charges_Delete = Cancella RequestForAnticipation_Charges_Modify = Modifica RequestForAnticipation_Charges_ColumnDescription = Descrizione RequestForAnticipation_Charges_ColumnDate = Data fattura RequestForAnticipation_Charges_ColumnAmount = Importo RequestForAnticipation_Charges_Total = Totale Spese: RequestForAnticipation_Charges_DateRangeValidationMessage = La data non può superare la data odierna, e non può essere minore di "{0}". RequestForAnticipation_Charges_AmountGreater0ValidationMessage = L''importo deve essere maggiore di 0. RequestForAnticipation_SectionHouse_Title = Casa RequestForAnticipation_SectionHouse_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionHouse_Location = Località RequestForAnticipation_SectionHouse_Address = Indirizzo RequestForAnticipation_SectionHouse_Province = Provincia RequestForAnticipation_SectionHouse_Cap = Cap RequestForAnticipation_SectionHouse_Nation = Nazione RequestForAnticipation_SectionLoad_Title = A carico RequestForAnticipation_SectionLoad_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionLoad_Lastname = Cognome RequestForAnticipation_SectionLoad_Firstname = Nome RequestForAnticipation_SectionLoad_FiscalCode = Codice fiscale RequestForAnticipation_SectionLoad_BirthDate = Data nascita RequestForAnticipation_SectionLoad_Gender = Sesso RequestForAnticipation_SectionLoad_Gender_M = Maschile RequestForAnticipation_SectionLoad_Gender_F = Feminile RequestForAnticipation_SectionLoad_BirthMunicipality = Comune nascita RequestForAnticipation_SectionLoad_BirthProvince = Provincia nascita RequestForAnticipation_SectionLoad_BirthNation = Nazione nascita RequestForAnticipation_SectionLoad_ResidenceLocation = Località residenza RequestForAnticipation_SectionLoad_ResidenceAddress = Indirizzo residenza RequestForAnticipation_SectionLoad_ResidenceProvince = Provincia residenza RequestForAnticipation_SectionLoad_ResidenceCap = Cap residenza RequestForAnticipation_SectionLoad_ResidenceNation = Nazione residenza RequestForAnticipation_SectionLoad_Phone = Telefono RequestForAnticipation_SectionAsset_Title = Capitale RequestForAnticipation_SectionAsset_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionAsset_Selection = Scelta alternativa RequestForAnticipation_SectionAsset_A = Prestazione pensionistica di vecchiaia in forma di capitale A RequestForAnticipation_PRI_SectionAsset_A = Prestazione pensionistica di vecchiaia in forma di capitale A PRI RequestForAnticipation_PUB_SectionAsset_A = Prestazione pensionistica di vecchiaia in forma di capitale A PUB RequestForAnticipation_SectionAsset_B = Prestazione pensionistica per anzianità in forma di capitale B RequestForAnticipation_PRI_SectionAsset_B = Prestazione pensionistica per anzianità in forma di capitale B PRI RequestForAnticipation_PUB_SectionAsset_B = Prestazione pensionistica per anzianità in forma di capitale B PUB RequestForAnticipation_SectionAsset_A_Text = Label di testo ... A RequestForAnticipation_PRI_SectionAsset_A_Text = Label di testo ... A PRI RequestForAnticipation_PUB_SectionAsset_A_Text = Label di testo ... A PUB RequestForAnticipation_SectionAsset_B_Text = Label di testo ... B RequestForAnticipation_PRI_SectionAsset_B_Text = Label di testo ... B PRI RequestForAnticipation_PUB_SectionAsset_B_Text = Label di testo ... B PUB RequestForAnticipation_SectionEarning_Title = Rendita RequestForAnticipation_SectionEarning_Text = testo configurabile ...RENDITA......
a capo ciao prova... RequestForAnticipation_SectionEarning_Assets = Tipo di rendita RequestForAnticipation_SectionEarning_Quotes = Tasso tecnico RequestForAnticipation_SectionEarning_Frequency = Frequenza di erogazione della rendita RequestForAnticipation_SectionIBAN_Title = IBAN RequestForAnticipation_SectionIBAN_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionIBAN_PaymentType = Modalità di pagamento RequestForAnticipation_SectionIBAN_2 = Accredito su conto corrente RequestForAnticipation_SectionIBAN_1 = Assegno circolare non trasferibile RequestForAnticipation_SectionIBAN_IBAN = IBAN RequestForAnticipation_SectionIBAN_BicSwift = BIC/SWIFT RequestForAnticipation_SectionIBAN_Bank = Banca RequestForAnticipation_SectionIBAN_BankAgency = Agenzia RequestForAnticipation_SectionIBAN_BankAccountHolder = Intestatario RequestForAnticipation_SectionIBAN_Location = Da ritirare presso la sede del Fondo di RequestForAnticipation_SectionIBAN_Location_BZ = Bolzano RequestForAnticipation_SectionIBAN_Location_TN = Trento RequestForAnticipation_SectionRevisionary_Title = Reversionario RequestForAnticipation_SectionRevisionary_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionRevisionary_Percentage = % di reversibilità RequestForAnticipation_SectionRevisionary_Lastname = Cognome RequestForAnticipation_SectionRevisionary_Firstname = Nome RequestForAnticipation_SectionRevisionary_FiscalCode = Codice fiscale RequestForAnticipation_SectionRevisionary_BirthDate = Data nascita RequestForAnticipation_SectionRevisionary_Gender = Sesso RequestForAnticipation_SectionRevisionary_M = maschile RequestForAnticipation_SectionRevisionary_F = femminile RequestForAnticipation_SectionRevisionary_BirthMunicipality = Comune nascita RequestForAnticipation_SectionRevisionary_BirthProvince = Provincia nascita RequestForAnticipation_SectionRevisionary_BirthNation = Nazione nascita RequestForAnticipation_SectionRevisionary_ResidenceLocation = Località residenza RequestForAnticipation_SectionRevisionary_ResidenceAddress = Indirizzo residenza RequestForAnticipation_SectionRevisionary_ResidenceProvince = Provincia residenza RequestForAnticipation_SectionRevisionary_ResidenceCap = Cap residenza RequestForAnticipation_SectionRevisionary_ResidenceNation = Nazione residenza RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_Title = Beneficiario RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_Lastname = Cognome RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_Firstname = Nome RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_FiscalCode = Codice fiscale RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_BirthDate = Data nascita RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_Gender = Sesso RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_M = maschile RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_F = femminile RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_BirthMunicipality = Comune nascita RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_BirthProvince = Provincia nascita RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_BirthNation = Nazione nascita RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_ResidenceLocation = Località residenza RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_ResidenceAddress = Indirizzo residenza RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_ResidenceProvince = Provincia residenza RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_ResidenceCap = Cap residenza RequestForAnticipation_SectionBeneficiary_ResidenceNation = Nazione residenza RequestForAnticipation_SectionAdditionalOptions_Title = Opzioni aggiuntive RequestForAnticipation_SectionAdditionalOptions_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_Continue = Prosegui RequestForAnticipation_Confirm = Conferma RequestForAnticipation_Instructions_Title = Avvertenze Testo Html RequestForAnticipation_Declarations_Title = Dichiarazioni Testo Html RequestForAnticipation_Documents_Title = Documenti da allegare Testo Html RequestForAnticipation_DocumentQuestionTitle = Documento RequestForAnticipation_DocumentQuestionMessage = Il documento deve essere stampato, firmato e inviato al Fondo. RequestForAnticipation_AnticipationNotValid = La richiesta non è valida. RequestForAnticipation_CancelRequest_Title = Annulla richiesta RequestForAnticipation_CancelRequest_Msg = Sei sicuro di annullare la richiesta? RequestForAnticipation_CannotConfirm_Title = Attenzione RequestForAnticipation_CannotConfirm_Msg = Attenzione non hai i diritti per confermare questa operazione RequestForAnticipation_AmountInRange_ValidationMessage = Il valore deve essere maggiore di 0 e minore o uguale a {0}. RequestForAnticipation_PercentageInRange_ValidationMessage = Il valore deve essere maggiore di 0 e minore o uguale a {0}. RequestForAnticipation_BillsAmountInRange_ValidationMessage = Il valore deve essere minore o uguale all''importo netto richiesto. RequestForAnticipation_NumberGreater0_ValidationMessage = Il valore deve essere maggiore di 0. RequestForAnticipation_LowerEqual100_ValidationMessage = Il valore deve essere minore o uguale a 100. RequestForAnticipation_AmountGreaterThanTotalCharges_ValidationMessage = Il valore deve essere minore o uguale al totale delle spese. RequestForAnticipation_BicSwiftValidation_ValidationMessage = Valore non valido. RequestForAnticipation_SectionCessationDate_Title = Data cessazione lavoro RequestForAnticipation_SectionCessationDate_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionCessationDate_CessationDate = Data cessazione lavoro RequestForAnticipation_SectionMaturityDate_Title = Data maturazione requisiti RequestForAnticipation_SectionMaturityDate_Text = Label di testo ... RequestForAnticipation_SectionMaturityDate_MaturityDate = Data maturazione requisiti //widget request/requestforvariationofbeneficiaries RequestForVariationOfBeneficiaries_SubTabTitle = Richiesta di variazione beneficiari RequestForVariationOfBeneficiaries_Label1 = In mancanza di designazioni di beneficiari il diritto al riscatto della posizione compete agli eredi. In mancanza di eredi e beneficiari designati, la posizione resta acquisita al Fondo. Etc... RequestForVariationOfBeneficiaries_AdmissionType = Tipo Adesione RequestForVariationOfBeneficiaries_AdmissionTypeCol = Adesione Collettiva RequestForVariationOfBeneficiaries_AdmissionTypeInd = Adesione Individuale RequestForVariationOfBeneficiaries_AdmissionTypeAll = Entrambe RequestForVariationOfBeneficiaries_Cancel = Annulla RequestForVariationOfBeneficiaries_Reprint = Ristampa RequestForVariationOfBeneficiaries_PdfDownloadFailed = Document non è presente. RequestForVariationOfBeneficiaries_SectionCol = Su base collettiva RequestForVariationOfBeneficiaries_SectionInd = Su base individuale RequestForVariationOfBeneficiaries_BeneficiariesTitle = Titolo 2 RequestForVariationOfBeneficiaries_CompleteRequest = Conferma richiesta RequestForVariationOfBeneficiaries_DocumentQuestionTitle = Documento RequestForVariationOfBeneficiaries_DocumentQuestionMessage = Stampa e salva il modulo di richiesta per il tuo archivio.
Concluse le verifiche di nostra competenza, provvederemo ad elaborare la richiesta e ad aggiornare la tua anagrafica.
Tramite il canale informativo da te prescelto (e-mail o posta), ti verrà trasmessa una comunicazione di conferma dell''avvenuta operazione di switch. RequestForVariationOfBeneficiaries_CancelRequest_Title = Annulla richiesta RequestForVariationOfBeneficiaries_CancelRequest_Msg = Sei sicuro di annullare la richiesta? RequestForVariationOfBeneficiaries_PercentageSummaryInvalidFirstLevel = La percentuale complessiva deve essere uguale al {0} %. RequestForVariationOfBeneficiaries_PercentageSummaryInvalidSecondLevel = La percentuale complessiva deve essere uguale al {0} %. //widget requests Requests_State_Open_Title = Pratiche in corso Requests_State_Open_Closed = Pratiche - storico Requests_State_Open_Label = Some important label... lblDateInserted = Data inserimento WEB lblDateInsertedHelp = Test lblDateFund = Data Perv. Fondo lblAdmissionType = Tipo Adesione lblState = Stato lblDatePlan = Data previsto disinvest. lblDateIs = Data disinvest. lblDateLiq = Data liquid. lblAmount = Importo netto Requests_State_Action_Upload = UPLOAD Requests_State_Action_Detail = Dettaglio Requests_State_Action_Cancel_Reprint = Annulla/ristampa Requests_State_Upload_Title = CARICA ALLEGATI Requests_State_Upload_FieldLabel = File da caricare Requests_State_Upload_Browse = Selezione file... Requests_State_Upload_Upload_File = Carica file Requests_State_Upload_Complete_Request_Label = I formati accettati per documenti da caricare sono: .pdf, .jpeg, .jpg, .png, .tif, .tiff, .gif, .bmp

ATTENZIONE: La dimensione massima consentita per singolo file è di 5 MB, mentre il totale non può superare i 24 MB Requests_State_Upload_Complete_Request = Conferma pratica completata Requests_State_Upload_Msg_Success = Il file è stato caricato con successo. Requests_State_Upload_Msg_Error = Errore durante il caricamento del file. Requests_State_Upload_Warning_No_Files_Title = Upload Requests_State_Upload_Warning_No_Files_Desc = No files. Requests_State_Upload_Warning_No_Temp_Files_Title = Upload Requests_State_Upload_Warning_No_Temp_Files_Desc = Non è stato carricato un file. Requests_State_Action_Visualize = Visualizza Requests_State_Action_Integrate = Integra documentazione Requests_State_Action_Integrate_Title = Integra documentazione Requests_State_Action_Integrate_Label = label configurabile Requests_State_Action_Integrate_FieldLabel = label configurabile // widget investmentType FinancialContract_Title = Contratti di finanziamento FinancialContract_Detail_Title = Dettaglio contratti di finanziamento FinancialContract_Detail_Intermediary = Denominazione intermediario FinancialContract_Detail_DebtAmount = Debito originario FinancialContract_Detail_NotificationDate = Data notifica FinancialContract_Detail_ExpirationDate = Data estinzione Siag_Footer =
© 2017 Informatica Alto Adige S.p.A. | Privacy | Colophon
//widget admission/admissioninwork AdmissionInWork_Info = La creazione di un''adesione è ancora attiva. AdmissionInWork_GotoAdmission = Visualizza adesione attiva RobLoginError-Title = Errore all'accesso RobLoginError-CauseDescription = ATTENZIONE: Purtroppo è accaduto un errore imprevisto RobLoginError-Message-TokenAlreadyUsed = Il token è già stato utilizzato RobLoginError-Message-TokenNotValid = Il token non è valido RobLoginError-Message-UserNotFound = Non è membro del fondo di pensione RobLoginError-Message-ROBAccess = Riprova a fare un nuovo tentativo di accesso. ItasLoginError-Title = Errore all'accesso ItasLoginError-CauseDescription = ATTENZIONE: Purtroppo è accaduto un errore imprevisto ItasLoginError-Message-TokenAlreadyUsed = Il token è già stato utilizzato ItasLoginError-Message-TokenNotValid = Il token non è valido ItasLoginError-Message-UserNotFound = Non è membro del fondo di pensione ItasLoginError-Message-ItasAccess = Riprova a fare un nuovo tentativo di accesso. Reactivation_Popover_Note = Nota di testo lblCessationDate = Data cessazione //reactivation view lblReasonReactivation = Informazioni aggiuntive Reactivation_Note = ATTENZIONE: Nel caso in cui l'aderente sia \"vecchio iscritto\" indicare... Admission_Reactivation_Title = Comunicazione riattivazione stagionale Action_Reactivation = Comunica riattivazione Action_Reactivation_Report = Stampa richiesta riattivazione Msg_Reactivation_Insert_Succeed = Richiesta di riattivazione con successo Msg_Reactivation_Insert_Failed = Richiesta di riattivazione fallita lblEmploymentDate = Data assunzione Reactivation_Report_Msg = Stampa e salva il modulo di richiesta per il tuo archivio.
Concluse le verifiche di nostra competenza, provvederemo ad elaborare la richiesta e ad aggiornare l'anagrafica dell'aderente.
Verifica lo stato di evasione della richiesta nella \"Lista aderenti\". lblReasonReactivation = Informazioni aggiuntive //ATTIVA PRESTAZIONI ACCESSORIE view Admission_Activation_Title = Attivazione prestazione accessorie lbl_Attivation_Prestazione_Title = Attiva prestazioni accessorie Action_activation_prestazione = Conferma attivazione Note_activation_prestazione = Note Premio_activation_prestazione = Premio P_Testo_1_activation_prestazione = [label_testo1] P_Testo_2_activation_prestazione = [label_testo2] P_Note_activation_prestazione = Note Importo_Riferimento_activation_prestazione = Importo Riferimento Capitale_activation_prestazione = Capitale Tipologia_copertura_activation_prestazione = Tipologia di copertura Activation_Report_Msg = Stampa e salva il modulo di richiesta per il tuo archivio.
Concluse le verifiche di nostra competenza, provvederemo ad elaborare la richiesta e ad aggiornare l'anagrafica dell'aderente.
Verifica lo stato di evasione della richiesta nella \"Lista aderenti\". Action_Activation_Report = Stampa richiesta attivazione Action_Activation = Comunica attivazione Requests_State_Visualize_Readonly = Visualizza Requests_State_Visualize_FieldLabel = File caricati Requests_State_Visualize_Label = label configurabile... Requests_State_Upload_Cancel_Confirm_Title = label configurabile... Requests_State_Upload_Cancel_Confirm_Msg = label configurabile... Requests_State_Upload_Cancel_Success = label configurabile... SetPasswordAfterFirstLogin = PRIMO ACCESSO: è necessario impostare una nuova password! SetPasswordAfterExpiration = PASSWORD SCADUTA: è necessario impostare una nuova password! Msg_Password_Update_Failed = Aggiornamento password è fallito. Msg_Password_Update_Succeed = Aggiornamento password è andato a buon fine. Requests_State_Upload_Warning_Confirm_Title = ATTENZIONE Requests_State_Upload_Warning_Confirm_Desc = Conferma completazione pratica Contains_Necessary_Characters = Password non valida. //Residenza Fiscale lbl_Residenza_Fiscale_title = Dichiarazioni CRS – residenza fiscale lbl_Residenza_Fiscale_TXT1 = testo testo testo lbl_Residenza_Fiscale_Country = Paese html configurabile lbl_Residenza_Fiscale_NIF = NIF/TIN html configurabile lbl_Residenza_Fiscale_NotNIF = NIF/TIN non previsto html configurabile lbl_Residenza_Fiscale_TXT2 = Testo testo testo //Cittadinanza lbl_Cittadinanza_title = Cittadinanza lbl_Cittadinanza_TXT1 = Testo testo testo lbl_Cittadinanza_Country = Paese html configurabile lbl_Cittadinanza_NIF = TIN (se Paese è USA) html configurabile lbl_Cittadinanza_TXT2 = Testo testo testo //Persona Politicamente Esposta (PEP) lbl_PEP_title = Adeguata Verifica PEPs lbl_PEP_TXT1 = Testo testo testo lbl_PEP_Esposto = Persona politicamente esposta lbl_PEP_Esposto_yes = Sì lbl_PEP_Esposto_no = No lbl_PEP_TXT2 = Testo testo testo lbl_PEP_Origine = Origine dei fondi utilizzati lbl_PEP_Reddito = Principale fonte di reddito lbl_PEP_Patrimonio = Valore del patrimonio posseduto lbl_PEP_Patrimonio_inf = inferiore ad un milione di euro lbl_PEP_Patrimonio_sup = superiore ad un milione di euro lbl_PEP_TXT3 = Testo testo testo //Allocazione montante maturato RequestForVariation_AllocationTitleInfo = Testo label informativo per allocazione RequestForVariation_AllocationText = Testo informativo per nuova allocazione ammontare maturato va qui. //Investimento futtura contibuzione RequestForVariation_InvestmentTitleInfo = Testo label informativo per investimento RequestForVariation_InvestmentText = Testo informativo per investimento futura contibuzione va qui. //StepAdmissionData AgentExternalLogin PrecompiledAdmission_AdmissionLineChanged_Title = Attenzione! PrecompiledAdmission_AdmissionLineChanged_Message = La linea di adesione scelta è stata sostituita con la linea fissa. //Error Page AgentExternalLogin Sparkasse SparkasseError-Title = Errore Login SparkasseLoginError-Message-UserNotFound = Non è stato possibile effettuare il login con l''utente specificato. SparkasseLoginError-Message-TokenAlreadyUsed = Il token è già stato utilizzato. SparkasseLoginError-Message-TokenNotValid = Il token non è valido. //Error Page AgentExternalLogin Raiffeisen RaiffeisenError-Title = Errore Login RaiffeisenLoginError-Message-UserNotFound = Non è stato possibile effettuare il login con l''utente specificato. RaiffeisenLoginError-Message-TokenAlreadyUsed = Il token è già stato utilizzato. RaiffeisenLoginError-Message-TokenNotValid = Il token non è valido. Menu_Config_PrerogIndi = Impostazione prerogative individuali Menu_AutoVal = Questionario autovalutazione Menu_Individual_Prerogative = Prerogative individuali Menu_News = Novità Menu_Simulation = Simulazione netto Menu_Config_News = Impostazioni novità lblPersonalDataOtherInfo = I campi Nome, Cognome e Codice Fiscale non sono direttamente modificabili da parte dell'aderente.
Qualora fosse necessario rettificare uno di questi valori si dovrà contattare il Fondo scrivendo una mail a plurifonds@gruppoitas.it RequestForAnticipation_DateInFuture_ValidationMessage = La data deve superare la data odierna. RequestForAnticipation_SectionMaturityDateRITA_Title = RITA - Data maturazione requisiti (TITLE) HTML OK! RequestForAnticipation_SectionMaturityDateRITA_Text = RITA - Label di testo ... HTML OK! RequestForAnticipation_SectionMaturityDateRITA_MaturityDate = RITA - Data maturazione requisiti HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_Title = Modalità erogazione RITA HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_Label1 = Si chiede l’attivazione della Rendita integrativa temporanea anticipata (RITA) con rateazione trimestrale per HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_REQ_1 = cessazione dell’attività lavorativa con almeno 20 anni di contributi nel regime obbligatorio HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_REQ_2 = inoccupazione superiore a 24 mesi e qualora manchino non più di 10 anni alla maturazione dell’età per la pensione di vecchiaia HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_Label2 = Secondo le modalità di seguito indicate HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_TOT = 100% (totale) HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_PAR = della posizione individuale maturata (ammesse solo percentuali intere) HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_Label3 = Versamenti volontari* successivi: in caso di contribuzione volontaria dell’aderente sulla posizione individuale nel corso dell’erogazione, l’aderente richiede che HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_TOT1 = i versamenti volontari* futuri siano erogati a titolo di RITA nel corso delle rate successive HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_TOT2 = i versamenti volontari* futuri vadano a costituire un montante a sé HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_Label4 = *Per versamenti volontari si intende esclusivamente la contribuzione individuale volontaria effettuata dall’aderente HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_Label5 = Comparto dedicato: il montante di posizione individuale richiesto in RITA verrà investito HTML OK! Comparto dedicato: il montante di posizione individuale richiesto in RITA verrà investito HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_LINEA_GAR = nel comparto più prudente e disinvestito di volta in volta HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_LINEA_OLD = nell’attuale comparto, anche se non è una scelta prudente HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_LINEA_NEW = nel comparto di seguito indicato, anche se non è una scelta prudente: HTML OK! RequestForAnticipation_ModuleRITA_Label6 = disclaimer vari, testo testo HTML OK!Comparto dedicato: il montante di posizione individuale richiesto in RITA verrà investito HTML OK! Comparto dedicato: il montante di posizione individuale richiesto in RITA verrà investito HTML OK! RequestForAnticipation_PERC_PARInRange_ValidationMessage=Il valore deve essere maggiore di 0 e minore a {0}. RequestForAnticipation_PERC_PARNoDecimal_ValidationMessage=solo valori interi. RequestForAnticipation_SectionPercentageRend_Title = xxx-Percentuale richiesta (scelta alternava all''indicazione di un importo netto) HTML OK! RequestForAnticipation_SectionPercentageRend_Text = xxx-La percentuale si intende calcolata sull''intera posizione maturata al lordo della tassazione prevista dalla normativa fiscale vigente. L''importo netto erogato sarà noto al momento del disinvestimento, dopo il calcolo delle ritenute fiscali e verrà trasmesso con il prospetto di liquidazione prima dell''esecuzione del bonifico. RequestForAnticipation_SectionPercentageRend_Percentage = Percentuale richiesta Prerogative_Title = Titolo prerogative individuali News_Title = Titolo Novità Simulation_Title = Simulazione calcolo importo netto Simulation_Label1=Con questo strumento è possibile simulare l’importo netto ottenibile, in base alla tipologia e importo richiesto, limitatamente ai profili fiscali con soli importi K3 (successivi cioè al 2007). Simulation_Label2=Il calcolo sopra riportato assume che …… tale dati ….. come indicato nel documento sulle anticipazioni.Testo ancora ancora… spiegazioni spiegazioni…… Simulation_Send=Calcola netto Simulation_label_imp=Importo netto richiesto: Menu_Config_PrerogIndi_it = Impostazione prerogative individuali (it) Menu_Config_PrerogIndi_de = Impostazione prerogative individuali (de) Menu_Config_News_it = Impostazione novità (it) Menu_Config_News_de = Impostazione novità (de) Config_News_TitleIT=Impostazione novità (it) Config_News_TitleDE=Impostazione novità (de) Config_Pre_TitleIT = Impostazione prerogative individuali (it) Config_Pre_TitleDE = Impostazione prerogative individuali (de) StepAuto1_Label1 = CONOSCENZE IN MATERIE DI PREVIDENZA StepAuto1_Label2 = CONGRUITA'' DELLA SCELTA PREVIDENZIALE StepAuto1_Label3 = una terza label StepAuto1_CO_1 = 1. Conoscenza dei fondi pensione StepAuto1_CO_1A = ne so poco StepAuto1_CO_1B = sono in grado di distinguere, per grandi linee, le differenze rispetto ad altre forme di investimento, in particolare finanziario o assicurativo StepAuto1_CO_1C = ho una conoscenza dei diversi tipi di forme pensionistiche e delle principali tipologie di prestazioni StepAuto1_CO_2 = 2. Conoscenza della possibilità di richiedere le somme versate al fondo pensione StepAuto1_CO_2A = non ne sono al corrente StepAuto1_CO_2B = so che le somme versate non sono liberamente disponibili StepAuto1_CO_2C = so che le somme sono disponibili soltanto al momento del pensionamento ovvero del raggiungimento dell’età pensionabile o al verificarsi di alcuni eventi personali, di particolare rilevanza, individuati dalla legge StepAuto1_CO_3 = 3. A che età prevede di andare in pensione? StepAuto1_CO_4 = 4. Quanto prevede di percepire come pensione di base, rispetto al suo reddito da lavoro appena prima del pensionamento (in percentuale)? StepAuto1_CO_5 = 5. Ha confrontato tale previsione con quella a Lei resa disponibile dall’INPS tramite il suo sito web ovvero a Lei recapitata a casa tramite la “busta arancione” (cosiddetta “La mia pensione”)? StepAuto1_CO_5A = Sì StepAuto1_CO_5B = No StepAuto1_CO_6 = 6. Ha verificato il documento “La mia pensione complementare”, versione standardizzata, al fine di decidere quanto versare al fondo pensione per ottenere una integrazione della Sua pensione di base, tenendo conto della Sua situazione lavorativa? StepAuto1_CO_6A = Sì StepAuto1_CO_6B = No StepAuto1_SC_1 = 7. Capacità di risparmio personale (escluso il TFR) StepAuto1_SC_1A = Risparmio medio annuo fino a 3.000 Euro StepAuto1_SC_1B = Risparmio medio annuo oltre 3.000 e fino a 5.000 Euro StepAuto1_SC_1C = Risparmio medio annuo oltre 5.000 Euro StepAuto1_SC_1D = Non so/non rispondo StepAuto1_SC_2 = 8. Fra quanti anni prevede di chiedere la prestazione pensionistica complementare? StepAuto1_SC_2A = Fino a 2 anni StepAuto1_SC_2B = da 2 - 5 anni StepAuto1_SC_2C = da 5 - 7 anni StepAuto1_SC_2D = da 7 - 10 anni StepAuto1_SC_2E = da 10 - 20 anni StepAuto1_SC_2F = oltre 20 anni StepAuto1_SC_3 = 9. In che misura è disposto a tollerare le oscillazioni del valore della Sua posizione individuale? StepAuto1_SC_3A = Non sono disposto a tollerare oscillazioni del valore della posizione individuale accontentandomi anche di rendimenti contenuti StepAuto1_SC_3B = Sono disposto a tollerare oscillazioni contenute del valore della posizione individuale, al fine di conseguire rendimenti probabilmente maggiori StepAuto1_SC_3C = Sono disposto a tollerare oscillazioni anche elevate del valore della posizione individuale nell’ottica di perseguire nel tempo la massimizzazione dei rendimenti StepAuto1_AgeRange = Valore invalido StepAuto1_PercentageRange = Valore invalido Msg_Dialog_Autoval = Questionario Autovalutazione Action_Skip = Salta il questionario di autovalutazione Action_Esegui = Vai al questionario di autovalutazione body_PopUp = Periodicamente sarebbe opportuno verificare la coerenza delle proprie scelte di investimento, in base all'evoluzione delle proprie condizioni socio-economiche nonchè anagrafiche all'approssimarsi della pensione.

E' quindi previsto dalla normativa una periodica riproposizione del questionario di autovalutazione.
Questo messaggio viene visualizzato perchè sono trascorsi più di 2 anni dall'ultima volta in cui hai compilato il questionario e sarebbe quindi opportuna la verifica della coerenza del tuo profilo di investimento.

NOTA: se chiudi il popup con Annulla, questo messaggio ti verrà riproposto ad ogni nuovo login.Se salti il questionario, non ti sarà più richiesto per i prossimi 2 anni.In ogni caso, è possibile in qualsiasi momento eseguire il questionario di autovalutazione dal menu "Calcolatori" AutoVal_Questionario_Compilato = Questionario Compilato AutoVal_Questionario_Stampa = Stampa il questionario di autovalutazione AutoVal_Questionario_Restart = Modifica le risposte al questionario AutoValEsito_Label1 = Il punteggio ottenuto dalle risposte fornite al Questionario di autovalutazione costituisce un AUSILIO NELLA SCELTA TRA LE DIVERSE OPZIONI DI INVESTIMENTO offerte dal fondo pensione, sulla base della seguente griglia di valutazione.

Punteggio fino a 4Punteggio tra 5 e 7Punteggio tra 8 e 12
Categoria del compartoGarantito
Obbligazionario puro
Obbligazionario misto
Obbligazionario misto
Bilanciato
Bilanciato
Azionario

AutoValEsito_Label2 =
La scelta di un percorso life-cycle (o comparto data target) è congrua rispetto a qualunque punteggio ottenuto dal Questionario di autovalutazione.
AutoVal_Title = QUESTIONARIO DI AUTOVALUTAZIONE AutoVal_SubTitle = Il Questionario di autovalutazione è uno strumento che aiuta l''aderente a verificare il proprio livello di conoscenza in materia previdenziale e ad orientarsi tra le diverse opzioni di investimento AutoVal_CO_1 = Conoscenza dei fondi pensione AutoVal_CO_1A = ne so poco AutoVal_CO_1B = sono in grado di distinguere, per grandi linee, le differenze rispetto ad altre forme di investimento, in particolare finanziario o assicurativo AutoVal_CO_1C = ho una conoscenza dei diversi tipi di forme pensionistiche e delle principali tipologie di prestazioni AutoVal_CO_2 = Conoscenza della possibilità di richiedere le somme versate al fondo pensione AutoVal_CO_2A = non ne sono al corrente AutoVal_CO_2B = so che le somme versate non sono liberamente disponibili AutoVal_CO_2C = so che le somme sono disponibili soltanto al momento del pensionamento ovvero del raggiungimento dell''età pensionabile o al verificarsi di alcuni eventi personali, di particolare rilevanza, individuati dalla legge AutoVal_CO_3 = A che età prevede di andare in pensione? AutoVal_CO_4 = Quanto prevede di percepire come pensione di base, rispetto al suo reddito da lavoro appena prima del pensionamento (in percentuale)? AutoVal_CO_5 = Ha confrontato tale previsione con quella a Lei resa disponibile dall''INPS tramite il suo sito web ovvero a Lei recapitata a casa tramite la "busta arancione" (cosiddetta "La mia pensione")? AutoVal_CO_5A = Sì AutoVal_CO_5B = No AutoVal_CO_6 = Ha verificato il documento "La mia pensione complementare", versione standardizzata, al fine di decidere quanto versare al fondo pensione per ottenere una integrazione della Sua pensione di base, tenendo conto della Sua situazione lavorativa? AutoVal_CO_6A = Sì AutoVal_CO_6B = No AutoVal_SC_1 = Capacità di risparmio personale (escluso il TFR) AutoVal_SC_1A = Risparmio medio annuo fino a 3.000 Euro (punteggio 1) AutoVal_SC_1B = Risparmio medio annuo oltre 3.000 e fino a 5.000 Euro (punteggio 2) AutoVal_SC_1C = Risparmio medio annuo oltre 5.000 Euro (punteggio 3) AutoVal_SC_1D = Non so/non rispondo (punteggio 1) AutoVal_SC_2 = Fra quanti anni prevede di chiedere la prestazione pensionistica complementare? AutoVal_SC_2A = 2 anni (punteggio 1) AutoVal_SC_2B = 5 anni (punteggio 2) AutoVal_SC_2C = 7 anni (punteggio 3) AutoVal_SC_2D = 10 anni (punteggio 4) AutoVal_SC_2E = 20 anni (punteggio 5) AutoVal_SC_2F = oltre 20 anni (punteggio 6) AutoVal_SC_3 = In che misura è disposto a tollerare le oscillazioni del valore della Sua posizione individuale? AutoVal_SC_3A = Non sono disposto a tollerare oscillazioni del valore della posizione individuale accontentandomi anche di rendimenti contenuti (punteggio 1) AutoVal_SC_3B = Sono disposto a tollerare oscillazioni contenute del valore della posizione individuale, al fine di conseguire rendimenti probabilmente maggiori (punteggio 2) AutoVal_SC_3C = Sono disposto a tollerare oscillazioni anche elevate del valore della posizione individuale nell''ottica di perseguire nel tempo la massimizzazione dei rendimenti (punteggio 3) AutoVal_Label1 = CONOSCENZE IN MATERIE DI PREVIDENZA AutoVal_Label2 = CONGRUITA'' DELLA SCELTA PREVIDENZIALE //ROX AZIENDA DistinctListOverview_NotEl_Label = Label di testo configurabile Html Payment_Agency_Label = Label di testo configurabile Html ExpoZip_Btn=Esporta tutto in .zip Ade_ExpoZip_Btn=Esporta in .zip lblLast_Movement = Label di testo configurabile Html lblLast_MovementTitle = Label Titolo configurabile Html Movement_Details_Date = Data valuta Movement_Details_Value = Importo Movement_Details_Note = Note ListDetail_NoResults = Nessun risultato trovato btnConfirmPassword= Conferma password Pwd_Fiscalcode = Codice Fiscale Aderente (*) IncorrectFiscalCode = Codice Fiscale non corretto html DateReceipt = Data ricezione Object = Oggetto Shipping= Mezzo spedizione OpenSingleFile = Apri File CommunicationFunds_Popup_Title = File comunicazione fondo CommunicationFunds_Popup_Body = Allegato file non presente SubmitComplaint = Invia reclamo Complaint_CannotSubmit_Title = Attenzione Complaint_CannotSubmit_Msg = Invio email non riuscito Submit_Succed = Invio email con successo Submit_Failed = Invio email non riuscito ParameterTemplate = Seleziona nome template NameTemplate = Nome template: Msg_Dialog_Distinta = Crea file distinta PrintTemplate = Stampa Template DescTemplate = Descrizine template: SchedaCosti = Scheda costi ScaricaScheda = Scarica scheda Annulla = Annulla BodySchedaCosti = Vuoi scaricare la scheda costi ? Menu_AdmimissionDocu=Moduli di adesione SubScriptions_Title=Titolo della pagina....In cima è presente una nuova label configurabile, PROPERTY: (larga tutto lo spazio disponbile) e con gestione dei tag html, subito sopra il tasto di esportazione....e ancora testo... OpenDocSub=Download modulo ForceMail_Title=Titolo popup ForceMail_Text=Testo body....con gestione tag html ForceMail_Btn= Aggiorna Email AdesioniSogCollegate_txt=Testo body....con gestione tag html AdesioniSogCollegate_Number=Numero Domanda AdesioniSogCollegate_Anag=Anagrafica AdesioniSogCollegate_Date=Data AdesioniSogCollegate_Type=Tipologia AdesioniSogCollegate_State=Stato adesione PrintSogSub=ristampa Admission_Number=Numero di Domanda ValidateMessageConfirmMail=Email diversa da Email di conferma NumSub=Numero di domanda DateSub=Data domanda NoActiveOTP = No OTP attivo otp_err_timeout = Tempo scaduto otp_err_codice = Codice OTP errato testo_otp_1 = {0} testo numero testo_otp_1_New = {0} testo nuovo numero aa testo_otp_2 = rimangono {0} tentativi testo_otp_3 = testo OTP 3 reinvioOTP = invia OTP Otp_Conferma = Conferma Otp_Close = Chiudi MEMBER_Mobile_Nota_SMS = NOTA SMS MEMBER_Mobile_Nota_NoSMS = NOTA NO SMS Anag_OTP_Title = Autenticazione OTP Anag_OTP_TastoAttiva = Attiva Anag_OTP_TastoModifica = Modifica Anag_OTP_Manca = Non risulta attivata nessuna autenticazione aggiuntiva FuncOtp_Titolo = Titolo Popup FuncOtp_testo_1 = testo1 popup FuncOtp_testo_2 = testo2 popup FuncOtp_testo_2_Login = testo2 popup Login SelectedOption = seleziona opzione User_Func_Reset_Otp = Reset OTP Agent_Func_Riattiva_Web = Riattiva web Error_SPID = TITOLO SPID KO SpidKO = spid KO ModalSpid = Entra con SPID TabLogin = LOGIN numberRequired = numero obbligatorio ErrorSPIDInit = TITOLO SPID KO SpidKOInit = spid KO TextContentLogin = testo sotto la login lungo tutto il panel testo sotto la login lungo tutto il panel testo sotto la login lungo tutto il panel testo sotto la login lungo tutto il panel testo sotto la login lungo tutto il panel testo sotto la login lungo tutto il panel MaxSmsOTP_Login= massimo sms raggiunto MaxSmsOTP = massimo sms raggiunto Error_OTP = error otp TextSpid = SPID permette ai cittadini di accedere ai servizi online delle Pubbliche Amministrazioni e dei soggetti privati con un''unica Identità Digitale.
TextSpidSiteWeb = https://www.spid.gov.it TextSpidInfo = Maggiori informazioni spid ErrorSaveDisabled = Non è possiibile proseguire Error_SMSProvider = Errore nell''invio dell''SMS RedirectLoginWithSpid = Devi effettuare il login tramite Spid Otp_Prosegui = Prosegui Autenticazione = Autenticazione infoboxTxt = info box testo Otp_Title = titolo otp ModifyOtpSucces = Modifica effettutata con successo spidSessionScaduto = spid scaduto Text_ObbligoLoginSpid = devi accedere tramite spid Title_ObbligoLoginSpid = devi accedere tramite spid Text_ObbligoLoginApp = devi accedere tramite app id Title_ObbligoLoginApp = devi accedere tramite app id ErrorFiscalCode = TITOLO fiscal code errore NO FONDO ErrorFiscalCodeText = fiscal code non esiste NO FONDO OtpSucced = accesso con otp eseguito con successo StepSummary_Privacy_Error = risposta obbligatoria Logout = Logout ConfirmOtp = Conferma OTP TextApp= Accedi con App raiffeisein.
TextAppInfo = info su accedere app raiffeisen ButtonLoginApp = Accedi con App id RedirectLoginWithApp = Devi effettuare il login tramite App